Difference between revisions of "Inability with "mei banfa""

m (Text replace - "{{Grammar Box}}" to "{{Grammar Box}}{{#seo:keywords={{SEO Keywords}}}} ")
Line 1: Line 1:
 
{{Stub}}
 
{{Stub}}
{{Grammar Box}}
+
{{Grammar Box}}{{#seo:keywords={{SEO Keywords}}}}
 +
 
  
 
The following article shows one of the best ways to say "there's no way" in Chinese.
 
The following article shows one of the best ways to say "there's no way" in Chinese.

Revision as of 22:42, 24 November 2013


The following article shows one of the best ways to say "there's no way" in Chinese.

Structure

One easy way to express inability is to use the phrase 没办法 (méi bànfǎ). Literally this translates as "to have no way", and is commonly used in situations where something is not possible. The structure:

Subject + 没办法 + Verb + Object

Examples

  • 没 办法 帮 你。I have no way to help you.
  • 没 办法 去 中国。He has no way to go to China.
  • 我们 没 办法 出去。We have no way of going out. (maybe we are busy, etc.)
  • 没有 糖,我 没 办法 做 蛋糕。I don't have sugar, there's no way to make a cake.
  • 没 办法 让 所有 人 都 喜欢 我。There is no way I can make everyone like me.
  • 我 不 会 说 中文, 我 没 办法 跟 中国 人 说话。I can't speak Chinese, I have no means of talking with Chinese people.
  • 事情 太 多 了,我 没 办法 在 这 个 星期 完成。There's too much to do, I have no means for finishing this week.
  • 我 没 带 钱 包, 所以 我 没 办法 买 东西。I didn't bring my wallet, so I have no means of buying things.
  • 我 的 手机 不见了,所以 我 没 办法 打电话 给 你。I don't see my phone, so I have no way of giving you a call.
  • 他 很 笨,我 没 办法 跟 他 一起 工作。He's really dumb, there is no way I can work with him.

See also