Difference between revisions of "Conceding a point with "shi""
(Created page with ""...是..., 但是..." (...shì..., dànshì...) is a pattern often used when conceding a point in an argument or debate. It's usually indicating that the speaker is conceding a ...") |
|||
Line 5: | Line 5: | ||
<div class="jiegou"> | <div class="jiegou"> | ||
− | Adjective | + | Adjective + 是 + Adjective + 但是 |
</div> | </div> |
Revision as of 08:17, 28 September 2011
"...是..., 但是..." (...shì..., dànshì...) is a pattern often used when conceding a point in an argument or debate. It's usually indicating that the speaker is conceding a point, but they still have some reservations about the topic at hand. Don't worry, the examples will make this clear.
Here's the basic structure:
Adjective + 是 + Adjective + 但是
Here are some examples to make this pattern a bit clearer:
- 中国的产品便宜是便宜,但是质量不太好。
- 这个价格好是好,但是不便宜。
- 那辆汽车快是快,但有不好可靠度。
Sources and further reading
Books
- SOURCES NEED TO BE ADDED