Difference between revisions of "Expressing "nearly" with "jihu""
Line 7: | Line 7: | ||
<div class="jiegou"> | <div class="jiegou"> | ||
− | + | 几乎 + 所有(的)noun / 每+MW + noun + 都 +Verb / Adj. | |
+ | 几乎 + 没有noun + Verb / Adj. | ||
+ | |||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | == Examples == | ||
+ | |||
+ | <div class="liju"> | ||
+ | |||
+ | * <em>几乎</em> 所有人 都 有 手机。<span class="pinyin"> <em>Jīhū</em> suǒyǒu rēn dōu yǒu shǒujī.</span><span class="trans">Almost everyone has a cellphone.</span> | ||
+ | * 在 我们 公司,<em>几乎</em> 每 个 人 都 会 说 英文。<span class="pinyin"> <em>jīhū</em> méiyǒu rén Zài wǒmen gōngsī, dōu huì shuō Yīngwén. </span><span class="trans">In our company, almost everyone can speak English. </span> | ||
+ | * 在 中国, <em>几乎</em> 所有 的 老外 都 会 说 “你好”。<span class="pinyin">Zài Zhōngguó,<em>jīhū</em> suǒyǒu de lǎowài dōu huì shuō "nǐhǎo". </span><span class="trans">In China, almost all the foreigners can say "hello" in Chinese. </span> | ||
+ | * <em>几乎</em> 没有 人 相信 他 说 的 话 。<span class="pinyin"> <em>jīhū</em> méiyǒu rén xiāngxìn tā shuō de huà. </span><span class="trans">Almost nobody believes what he said. </span> | ||
+ | * 除了 我,<em>几乎</em> 没有 人 知道 这 件 事。<span class="pinyin">Chúle wǒ, <em>jīhū</em> méiyǒu rén zhīdao zhè jiàn shì. </span><span class="trans">Except for me, almost nobody knows about me. </span> | ||
+ | |||
+ | == Structure == | ||
+ | |||
+ | <div class="jiegou"> | ||
+ | |||
+ | 几乎 + 所有(的)noun / 每+MW + noun + 都 +Verb / Adj. | ||
+ | 几乎 + 没有noun + Verb / Adj. | ||
</div> | </div> | ||
Line 15: | Line 35: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | |||
* 他 的 头发<em>几乎</em> 全 白了 。<span class="pinyin">Tā de tóufǎ <em>jīhū</em> quán báile.</span><span class="trans">His hair is almost all white.</span> | * 他 的 头发<em>几乎</em> 全 白了 。<span class="pinyin">Tā de tóufǎ <em>jīhū</em> quán báile.</span><span class="trans">His hair is almost all white.</span> | ||
* 我 室友 <em>几乎</em> 每晚 都 要 去 酒吧。<span class="pinyin"> Wǒ shìyǒu <em>jīhū</em> měiwǎn dōu yào qù jiǔbā .</span><span class="trans"> My roommates go to the bar almost every night .</span> | * 我 室友 <em>几乎</em> 每晚 都 要 去 酒吧。<span class="pinyin"> Wǒ shìyǒu <em>jīhū</em> měiwǎn dōu yào qù jiǔbā .</span><span class="trans"> My roommates go to the bar almost every night .</span> |
Revision as of 09:18, 18 February 2016
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
几乎 means 'nearly', 'almost' or 'practically', and is used to emphasize that someone or something 'almost' meets a certain standard or is close to doing something.
Contents
Structure
几乎 + 所有(的)noun / 每+MW + noun + 都 +Verb / Adj. 几乎 + 没有noun + Verb / Adj.
Examples
- 几乎 所有人 都 有 手机。Almost everyone has a cellphone.
- 在 我们 公司,几乎 每 个 人 都 会 说 英文。In our company, almost everyone can speak English.
- 在 中国, 几乎 所有 的 老外 都 会 说 “你好”。In China, almost all the foreigners can say "hello" in Chinese.
- 几乎 没有 人 相信 他 说 的 话 。Almost nobody believes what he said.
- 除了 我,几乎 没有 人 知道 这 件 事。Except for me, almost nobody knows about me.
Structure
几乎 + 所有(的)noun / 每+MW + noun + 都 +Verb / Adj. 几乎 + 没有noun + Verb / Adj.
Examples
- 他 的 头发几乎 全 白了 。His hair is almost all white.
- 我 室友 几乎 每晚 都 要 去 酒吧。 My roommates go to the bar almost every night .
- 创业 的 失败 让 他几乎 失去 了 所有 的 家产。 He lost almost all of his property because of his fail in starting his own business.
- 这 个 运动员 的 表现 几乎 完美,但是 分数 很 低。The athlete's performance was almost perfect, but his rank was still low.
See also
Sources and further reading
Books
- Chinese Grammar - Broken down into 100 items - Basic and Intermediate Levels (汉语语法百项讲练 - 初中级) (pp. 134-6)→buy
- Integrated Chinese: Level 2, Part 1 (p. 241) →buy
- New Practical Chinese Reader 4 (新实用汉语课本4) (p. 40) →buy