Difference between revisions of "Comparing "changchang" and "wangwang""

Line 54: Line 54:
 
==否定形式的区别==
 
==否定形式的区别==
  
“常常”的否定形式是“不常”,表示“很少”。“往往”没有否定形式“不往往”,但是“往往”也可以出现在否定句中,常见的是“往往不/没”。
+
“常常”的否定形式是“不常”,表示“很少”。“往往”没有否定形式“不往往”,但是“往往”也可以出现在否定句中,常见的是“往往不/没”。此外,“常常”可以用于疑问句,“往往”不能用于疑问句。
  
 
=== Structure ===
 
=== Structure ===
Line 77: Line 77:
 
* 下雨天 <em>往往</em> 不 太 好 打车。<span class="trans">It's usually not very easy to get a taxi in rainy days.</span>
 
* 下雨天 <em>往往</em> 不 太 好 打车。<span class="trans">It's usually not very easy to get a taxi in rainy days.</span>
  
</div>
 
 
==疑问句的区别==
 
 
“常”或者“常常”可以用于疑问句,“往往”不能用于疑问句。
 
 
===Examples===
 
 
<div class="liju">
 
*你们<em>常常</em> 来这家店吃火锅吗?<span class="trans">Do you guys come here a lot for hotpot?</span>
 
*你<em>常</em> 去 附近 的 公园 散步 吗?<span class="trans">Do you often take a walk in the park nearby?</span>
 
*为什么 春秋航空 的 飞机<em>常常</em>晚点?<span class="trans">Why exactly do the flights of Spring Airline often get late?</span>
 
*你现在 工作 没有 以前 那么 忙了,还不<em>常</em>跟 朋友 出去 玩玩?<span class="trans">Why not hang out more with your friends since you don't work that much as you did before?</span>
 
*他们不是会员,怎么可能<em>常常</em>得到这么高的折扣?<span class="trans">How possibly could they get such a big discount without a membership?</span>
 
 
</div>
 
</div>

Revision as of 08:36, 19 February 2016

Chinese-grammar-wiki-常常.jpg

If something happens a lot,we say that it is "often",which in Chinese, the words are "常常" (chángcháng) and "往往" (wǎngwǎng). However, they are used in different ways and different places, so this article will help you distinguish when and where to use them.

陈述句中的意义区别

"常常" simply means something happens frequently and it's not necessarily regularly,也不受条件限制。 “往往”多表示在某种条件下通常会怎样或很可能会怎样,sort of like "tend to", 是对某种有规律性的情况的结论或判断,跟“时间间隔长短”无关,这一点跟“常常”很不一样。用“往往”的时候,句子本身一般要包含这种情况或行为发生的条件。如“商场往往周末的时候比较热闹。”

Structure

Subj. + 常常 + Verb

Subj. + 往往 + Verb

Examples

  • 常常 迟到。He often gets late.
  • 女人 往往 比 男人 长寿。 Women usually live longer than man.
  • 他们 结婚 已经 快 三十 年 了,还是常常 吵架。They've been married for almost 30 years while they still fight a lot.
  • 孩子 不 喜欢 上学 往往 是 因为 作业 太 多。 Why children don't like to go to school is usually because there are too much homework.
  • 在香港,有钱人 往往 比较 迷信。In Hong Kong, rich people are usually more superstitious.
  • 过年 的 时候,上海 往往 比较 安静。It's more quite here in Shanghai during Chinese New Year.

“常常”可用于祈使语气,表示建议,也可以用于将来;“往往”都不适用于这些情况。

Examples

  • 我 希望 以后 咱们 可以 常常 见面。I hope that we could meet more often.
  • 你 应该 常常 去 运动。You should exercise more.
  • 不要常常吃 辣,对 皮肤 不好。Better not eat spicy food too often.It's not good for your skin.
  • 等 我 退休 了,就 可以 常常 去 旅行 了。I can travel more when I retire.
  • 我 不 在 的 时候,你 要 帮 我 常常 去 看看 她。You need to watch her more for me when I'm not here.

常常”在肯定句中可省略为“常”,但“往往”不能省略为“往”。

Examples

  • 有 时间 就 回家 看看。
  • 有空 来 玩。Come visit more if you're not busy.
  • 我 周末 去 这 家 咖啡馆。I often go to that cafe on weekends.
  • 中国 人 说 “随便”。Chinese people often say "Whatever".

否定形式的区别

“常常”的否定形式是“不常”,表示“很少”。“往往”没有否定形式“不往往”,但是“往往”也可以出现在否定句中,常见的是“往往不/没”。此外,“常常”可以用于疑问句,“往往”不能用于疑问句。

Structure

Subj. + 不常 + Verb

Subj. + 往往 + 不 / 没 + Verb

Examples

  • 不常 在 外面 吃饭。I don't go out for dinner a lot.
  • 我 老板 不常 来公司。My boss doesn't come to the office a lot.
  • 我们 是 很好 的 朋友,但是 我们不常见面。We're good friends, but we don't see each other a lot.
  • 有钱 人 往往 很 难 找到 真正 喜欢 自己 的 人。It's usually very hard for rich people to find someone who truly love them.
  • 私立 学校 往往 比较 贵。Comparatively, private schools are usually expensive.
  • 下雨天 往往 不 太 好 打车。It's usually not very easy to get a taxi in rainy days.