Difference between revisions of "Indicating the whole with "quan""

Line 77: Line 77:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
*他 说 的 话 我 <em>全</em> <em>都</em> 不 相信。<span class="pinyin"> <em>quán</em> <em>dōu</em> .</span><span class="trans">.</span>
+
*他们 <em>全</em> <em>都</em> 没 去。<span class="pinyin"> <em>quán</em> <em>dōu</em> .</span><span class="trans">None of them went.</span>
*他 说 的 话 我 <em>全</em> <em>都</em> 不 相信。<span class="pinyin"> <em>quán</em> <em>dōu</em> .</span><span class="trans">.</span>
+
*这 个 周末 我们 <em>全</em> <em>都</em> 不 在 家。<span class="pinyin"> <em>quán</em> <em>dōu</em> .</span><span class="trans">None of us will be home this weekend.</span>
*他 说 的 话 <em>全</em> <em>都</em> 不 相信。<span class="pinyin"> <em>quán</em> <em>dōu</em> .</span><span class="trans">.</span>
+
*他 说 的 话 <em>全</em> <em>都</em> 不 相信。<span class="pinyin"> <em>quán</em> <em>dōu</em> .</span><span class="trans">Don't believe what he says.</span>
*他 说 话 我 <em>全</em> <em>都</em> 不 相信。<span class="pinyin"> <em>quán</em> <em>dōu</em> .</span><span class="trans">.</span>
+
*你们 员工 <em>全</em> <em>都</em> 不 会 说 英语 吗?<span class="pinyin"> <em>quán</em> <em>dōu</em> .</span><span class="trans">None of your employees can't speak English?</span>
*他 说 的 话 我 <em>全</em> <em>都</em> 不 相信。<span class="pinyin"> <em>quán</em> <em>dōu</em> .</span><span class="trans">.</span>
+
*他们 <em>全</em> <em>都</em> 没 学 过 汉语。<span class="pinyin"> <em>quán</em> <em>dōu</em> .</span><span class="trans">None of them have studied Chinese.</span>
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 08:13, 22 November 2016

One of the uses of 全 (quán) is to indicate the entirety of something. It could be used for something like a whole household, an entire country, the whole world, etc.

Using 全 before Noun

Structure

The structure is quite simple, just put 全 in front of the noun you want to emphasize "the whole" of. You cannot use it with 的. Pay attention to the types of nouns you can use with 全, since it is usually paired up with 身 (body), 家 (family), 国 (country), 世界 (world), 天 (day)and the like.

全 + Noun+都 +Verb

Examples

  • 我们 去 旅游 了。Wǒmen quán jiā dōu qù lǚyóu le.The entire family went traveling.
  • 明天 我 呆 在 家里。Míngtiān wǒ quán tiān dōu dāi zài jiālǐ.I am going to stay home all day tomorrow.
  • 公司 的 人 知道 这 件 事 了。 Quán gōngsī de rén dōu zhīdao zhè jiàn shì le.The whole company knew that this thing.
  • 打 完 球 以后 我 身 都 是 汗。Dǎ wán qiú yǐhòu wǒ quán shēn dōu shì hàn.My whole body sweat after playing the ball.
  • 世界 的 人 知道 Obama 是 谁,你 不 知道?Quán shìjiè de rén dōu zhīdao Obama shì shéi, nǐ bù zhīdao?The whole world knows who Obama is. Don't you know?

Using 全都 before Verb

Affirmative Pattern

此处的"全"可以省略,加上"全"是为了强调整体。

Structure

Subj.+全+都+Verb / Adj.

Examples

  • 大家 到 了。Dàjiā quán dōu dào le.Everybody has come.
  • 作业 做 完 了 吗?Zuòyè quán dōu zuò wán le ma?You've finished all your homework?
  • 听 懂 了。quán dōu tīng dǒng le.I heard and understood all.
  • 拿 走 吧。quán dōu ná zǒu ba.Take them all.
  • 他 把 咖啡 喝 了。Tā bǎ kāfēi quán dōu hē le.He drank up all the coffee.

Negative Pattern

Structure

"不、没"在"全都"后面是全面否定, 表示"None、not at all".

Subj.+全都+不 / 没+Verb / Adj.

"不、没"在"全都"前面是部分否定, 表示"not all".

Subj.+不 / 没+全都+Verb / Adj.

Examples

  • 他们 没 去。 quán dōu .None of them went.
  • 这 个 周末 我们 不 在 家。 quán dōu .None of us will be home this weekend.
  • 他 说 的 话 不 要 相信。 quán dōu .Don't believe what he says.
  • 你们 的 员工 不 会 说 英语 吗? quán dōu .None of your employees can't speak English?
  • 他们 没 学 过 汉语。 quán dōu .None of them have studied Chinese.

See also

Sources and further reading

Books