Difference between revisions of "Expressing "not… but rather…" with "er shi""
(Created page with "不是...而是... (bù shì...érshì) is not, but rather This is a useful phrase to use in arguments to overturn a point of view and state the opposite. For example: <div cla...") |
|||
Line 4: | Line 4: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
* 因特网 <em>不 是</em> 一 个 具体 的 存在 <em>而 是</em> 一 个 极为 模糊 的 概念 | * 因特网 <em>不 是</em> 一 个 具体 的 存在 <em>而 是</em> 一 个 极为 模糊 的 概念 | ||
− | * 盖尔特 把 很 多 钱 捐 给 了 慈善机构,有 人 说 他 的 目的 <em>不 是</em> 在于 帮助 穷人 <em>而 是</em> 在于 提高 自己 的 名誉 (盖尔特= Bill Gates) | + | * 盖尔特 把 很 多 钱 捐 给 了 慈善机构,有 人 说 他 的 目的 <em>不 是</em> 在于 帮助 穷人 <em>而 是</em> 在于 提高 自己 的 名誉 <span class="expl">(盖尔特= Bill Gates)</span> |
+ | |||
</div> | </div> |
Revision as of 09:14, 1 November 2011
不是...而是... (bù shì...érshì) is not, but rather This is a useful phrase to use in arguments to overturn a point of view and state the opposite.
For example:
- 因特网 不 是 一 个 具体 的 存在 而 是 一 个 极为 模糊 的 概念
- 盖尔特 把 很 多 钱 捐 给 了 慈善机构,有 人 说 他 的 目的 不 是 在于 帮助 穷人 而 是 在于 提高 自己 的 名誉 (盖尔特= Bill Gates)