Difference between revisions of "Expressing "after all" with "bijing""
(Created page with "毕竟 can be used to emphasize a reason or characteristic, a little bit like where you might say, "he is, after all, only a child". 毕竟 is more formal than 到底. <div clas...") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
− | 毕竟 can be used to emphasize a reason or characteristic, | + | 毕竟 can be used to emphasize a reason or characteristic, and is like "after all" where you might say, "he is, after all, only a child". |
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
+ | 毕竟 is more formal than 到底. | ||
== Sources and further reading == | == Sources and further reading == | ||
Line 15: | Line 16: | ||
* Boya Chinese Upper Intermediate 1(博雅汉语中级冲刺篇) pp.155 | * Boya Chinese Upper Intermediate 1(博雅汉语中级冲刺篇) pp.155 | ||
* New Practical Chinese Reader 5 (新实用汉语课本5) pp.92 | * New Practical Chinese Reader 5 (新实用汉语课本5) pp.92 | ||
+ | * Chinese Grammar - Broken down into 100 items - Basic and Intermediate Levels (汉语语法百项讲练 - 初中级) pp.127-130 |
Revision as of 03:15, 7 November 2011
毕竟 can be used to emphasize a reason or characteristic, and is like "after all" where you might say, "he is, after all, only a child".
- 他 毕竟 还是 个 小孩儿,没 必要 给 他 那么 多 压力。
- 狼 毕竟 是 野生 动物,跟 他们 打交道 一定 要 保持 警惕。
- 对 我 来 说 决定 辞职 很 难,毕竟 我 在 这个 公司 工作 的 时间 很长。
- 没关系,他 想 请 就 让 他 请,毕竟 他 不 缺钱!
毕竟 is more formal than 到底.
Sources and further reading
Books
- Boya Chinese Upper Intermediate 1(博雅汉语中级冲刺篇) pp.155
- New Practical Chinese Reader 5 (新实用汉语课本5) pp.92
- Chinese Grammar - Broken down into 100 items - Basic and Intermediate Levels (汉语语法百项讲练 - 初中级) pp.127-130