Difference between revisions of "Expressing "some" with question words"

(Created page with "{{stub}} {{Grammar Box}} Category:**URGENT** 当不知道、说不出来或不便明说某事、某人、处所、时间、方式等信息时,可以用疑问代词“...")
 
Line 17: Line 17:
  
 
*这个 人 我 <em>在哪儿</em> 见 过 。<span class="pinyin">Zhège rén wǒ <em>zài nǎr</em> jiàn guo.</span><span class="trans"> .</span>
 
*这个 人 我 <em>在哪儿</em> 见 过 。<span class="pinyin">Zhège rén wǒ <em>zài nǎr</em> jiàn guo.</span><span class="trans"> .</span>
*这 首 歌 我 <em>在哪儿</em> 听 过 。<span class="trans"> .</span>
+
*这 首 歌 我 <em>在哪儿</em> 听 过 。<span class="pinyin">Zhè shǒu gē wǒ <em>zài nǎr</em> tīng guo.</span><span class="trans"> .</span>
*他 不知道 <em>怎么</em> 生气 了 。<span class="trans"> .</span>
 
 
*你 让 <em>谁</em> 来 帮 我 一下 。<span class="pinyin">Nǐ ràng <em>shéi</em> lái bāng wǒ yīxià.</span><span class="trans"> .</span>
 
*你 让 <em>谁</em> 来 帮 我 一下 。<span class="pinyin">Nǐ ràng <em>shéi</em> lái bāng wǒ yīxià.</span><span class="trans"> .</span>
 
*这 件 事 我 听 <em>谁</em> 说 过 。<span class="pinyin">Zhè jiàn shì wǒ tīng <em>shéi</em> shuō guo.</span><span class="trans"> .</span>
 
*这 件 事 我 听 <em>谁</em> 说 过 。<span class="pinyin">Zhè jiàn shì wǒ tīng <em>shéi</em> shuō guo.</span><span class="trans"> .</span>
Line 24: Line 23:
 
*老大 ,你 不 说 点儿 <em>什么</em> ?<span class="pinyin">Lǎodà, nǐ bù shuō diǎnr <em>shénme</em>?</span><span class="trans"> .</span>
 
*老大 ,你 不 说 点儿 <em>什么</em> ?<span class="pinyin">Lǎodà, nǐ bù shuō diǎnr <em>shénme</em>?</span><span class="trans"> .</span>
 
*我 的 自行车 不知道 <em>怎么</em> 坏 了 。<span class="pinyin">Wǒ de zìxíngchē bù zhīdào <em>zěnme</em> huài le.</span><span class="trans"> .</span>
 
*我 的 自行车 不知道 <em>怎么</em> 坏 了 。<span class="pinyin">Wǒ de zìxíngchē bù zhīdào <em>zěnme</em> huài le.</span><span class="trans"> .</span>
 +
*他 不知道 <em>怎么</em> 生气 了 。<span class="pinyin">Tā bù zhīdào <em>zěnme</em> shēngqì le.</span><span class="trans"> .</span>
 
*<em>什么 时候</em> 我们 见面 谈 吧 。<span class="pinyin"><em>Shénme shíhou</em> wǒmen jiànmiàn tán ba.</span><span class="trans"> .</span>
 
*<em>什么 时候</em> 我们 见面 谈 吧 。<span class="pinyin"><em>Shénme shíhou</em> wǒmen jiànmiàn tán ba.</span><span class="trans"> .</span>
 
*<em>什么 时候</em> 你 来 我 新 家 玩 吧 。<span class="pinyin"><em>Shénme shíhou</em> nǐ lái wǒ xīn jiā wán bā.</span><span class="trans"> .</span>
 
*<em>什么 时候</em> 你 来 我 新 家 玩 吧 。<span class="pinyin"><em>Shénme shíhou</em> nǐ lái wǒ xīn jiā wán bā.</span><span class="trans"> .</span>
  
 
</div>S
 
</div>S

Revision as of 07:14, 5 July 2017

Chinese-grammar-wiki-shenme.jpg

当不知道、说不出来或不便明说某事、某人、处所、时间、方式等信息时,可以用疑问代词“什么、谁”或疑问副词“在哪儿、什么时候、怎么”来虚指。

Structure

Subj. + 在哪儿 + Verb + 过 + Obj.

Examples

  • 这个 人 我 在哪儿 见 过 。Zhège rén wǒ zài nǎr jiàn guo. .
  • 这 首 歌 我 在哪儿 听 过 。Zhè shǒu gē wǒ zài nǎr tīng guo. .
  • 你 让 来 帮 我 一下 。Nǐ ràng shéi lái bāng wǒ yīxià. .
  • 这 件 事 我 听 说 过 。Zhè jiàn shì wǒ tīng shéi shuō guo. .
  • 我们 应该 做 点儿 什么Wǒmen yīnggāi zuò diǎnr shénme. .
  • 老大 ,你 不 说 点儿 什么Lǎodà, nǐ bù shuō diǎnr shénme? .
  • 我 的 自行车 不知道 怎么 坏 了 。Wǒ de zìxíngchē bù zhīdào zěnme huài le. .
  • 他 不知道 怎么 生气 了 。Tā bù zhīdào zěnme shēngqì le. .
  • 什么 时候 我们 见面 谈 吧 。Shénme shíhou wǒmen jiànmiàn tán ba. .
  • 什么 时候 你 来 我 新 家 玩 吧 。Shénme shíhou nǐ lái wǒ xīn jiā wán bā. .

S