Difference between revisions of "Expressing "some" with question words"
(Created page with "{{stub}} {{Grammar Box}} Category:**URGENT** 当不知道、说不出来或不便明说某事、某人、处所、时间、方式等信息时,可以用疑问代词“...") |
|||
Line 17: | Line 17: | ||
*这个 人 我 <em>在哪儿</em> 见 过 。<span class="pinyin">Zhège rén wǒ <em>zài nǎr</em> jiàn guo.</span><span class="trans"> .</span> | *这个 人 我 <em>在哪儿</em> 见 过 。<span class="pinyin">Zhège rén wǒ <em>zài nǎr</em> jiàn guo.</span><span class="trans"> .</span> | ||
− | *这 首 歌 我 <em>在哪儿</em> 听 过 。<span class=" | + | *这 首 歌 我 <em>在哪儿</em> 听 过 。<span class="pinyin">Zhè shǒu gē wǒ <em>zài nǎr</em> tīng guo.</span><span class="trans"> .</span> |
− | |||
*你 让 <em>谁</em> 来 帮 我 一下 。<span class="pinyin">Nǐ ràng <em>shéi</em> lái bāng wǒ yīxià.</span><span class="trans"> .</span> | *你 让 <em>谁</em> 来 帮 我 一下 。<span class="pinyin">Nǐ ràng <em>shéi</em> lái bāng wǒ yīxià.</span><span class="trans"> .</span> | ||
*这 件 事 我 听 <em>谁</em> 说 过 。<span class="pinyin">Zhè jiàn shì wǒ tīng <em>shéi</em> shuō guo.</span><span class="trans"> .</span> | *这 件 事 我 听 <em>谁</em> 说 过 。<span class="pinyin">Zhè jiàn shì wǒ tīng <em>shéi</em> shuō guo.</span><span class="trans"> .</span> | ||
Line 24: | Line 23: | ||
*老大 ,你 不 说 点儿 <em>什么</em> ?<span class="pinyin">Lǎodà, nǐ bù shuō diǎnr <em>shénme</em>?</span><span class="trans"> .</span> | *老大 ,你 不 说 点儿 <em>什么</em> ?<span class="pinyin">Lǎodà, nǐ bù shuō diǎnr <em>shénme</em>?</span><span class="trans"> .</span> | ||
*我 的 自行车 不知道 <em>怎么</em> 坏 了 。<span class="pinyin">Wǒ de zìxíngchē bù zhīdào <em>zěnme</em> huài le.</span><span class="trans"> .</span> | *我 的 自行车 不知道 <em>怎么</em> 坏 了 。<span class="pinyin">Wǒ de zìxíngchē bù zhīdào <em>zěnme</em> huài le.</span><span class="trans"> .</span> | ||
+ | *他 不知道 <em>怎么</em> 生气 了 。<span class="pinyin">Tā bù zhīdào <em>zěnme</em> shēngqì le.</span><span class="trans"> .</span> | ||
*<em>什么 时候</em> 我们 见面 谈 吧 。<span class="pinyin"><em>Shénme shíhou</em> wǒmen jiànmiàn tán ba.</span><span class="trans"> .</span> | *<em>什么 时候</em> 我们 见面 谈 吧 。<span class="pinyin"><em>Shénme shíhou</em> wǒmen jiànmiàn tán ba.</span><span class="trans"> .</span> | ||
*<em>什么 时候</em> 你 来 我 新 家 玩 吧 。<span class="pinyin"><em>Shénme shíhou</em> nǐ lái wǒ xīn jiā wán bā.</span><span class="trans"> .</span> | *<em>什么 时候</em> 你 来 我 新 家 玩 吧 。<span class="pinyin"><em>Shénme shíhou</em> nǐ lái wǒ xīn jiā wán bā.</span><span class="trans"> .</span> | ||
</div>S | </div>S |
Revision as of 07:14, 5 July 2017
This article is a stub. Editors can help the Chinese Grammar Wiki by expanding it. |
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
当不知道、说不出来或不便明说某事、某人、处所、时间、方式等信息时,可以用疑问代词“什么、谁”或疑问副词“在哪儿、什么时候、怎么”来虚指。
Structure
Subj. + 在哪儿 + Verb + 过 + Obj.
Examples
- 这个 人 我 在哪儿 见 过 。 .
- 这 首 歌 我 在哪儿 听 过 。 .
- 你 让 谁 来 帮 我 一下 。 .
- 这 件 事 我 听 谁 说 过 。 .
- 我们 应该 做 点儿 什么 。 .
- 老大 ,你 不 说 点儿 什么 ? .
- 我 的 自行车 不知道 怎么 坏 了 。 .
- 他 不知道 怎么 生气 了 。 .
- 什么 时候 我们 见面 谈 吧 。 .
- 什么 时候 你 来 我 新 家 玩 吧 。 .
S