Difference between revisions of "Expressing "simply" with "jianzhi""
Line 7: | Line 7: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
* 我 崩溃, 他 <em>简直</em> 是 个 白痴! | * 我 崩溃, 他 <em>简直</em> 是 个 白痴! | ||
− | * | + | * 他 太 瘦 了,<em>简直</em> 是 一 根 电线杆。 |
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 17: | ||
</div> | </div> | ||
− | Note that although we can say something is | + | Note that although we can say something is for example "simply beautiful", 简直 cannot be followed directly by an unmodified adjective. |
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | |||
<ul> | <ul> | ||
− | <li class="x">简直 漂亮</li> | + | <li class="x">她 简直 漂亮</li> |
+ | <li class="o">她 简直很漂亮</li> | ||
+ | <li class="o">她 简直 太 漂亮 了</li> | ||
+ | <li class="o">她 简直 漂亮 极 了</li> | ||
</ul> | </ul> | ||
− | |||
</div> | </div> | ||
− | + | When modifying verbs, 简直 is used with 在, to form the present continuous tense. An example of this in English would be: "He's simply lying to you". | |
− | |||
− | When modifying verbs, 简直 is used with 在, to form the present continuous tense. An example of this in English would be: | ||
Here are some Chinese examples: | Here are some Chinese examples: | ||
Line 36: | Line 35: | ||
* 他 <em>简直</em> 连 家人 都 骗 ,太 可恶 了。 | * 他 <em>简直</em> 连 家人 都 骗 ,太 可恶 了。 | ||
</div> | </div> | ||
+ | |||
+ | == Sources and further reading == | ||
+ | |||
+ | === Books === | ||
+ | *Chinese Grammar - Broken down into 100 items - Basic and Intermediate Levels (汉语语法百项讲练 - 初中级) pp.134-136 | ||
+ | *Boya Chinese Upper Intermediate 1 (博雅汉语中级冲刺篇) pp.115 |
Revision as of 04:17, 8 November 2011
简直(jiǎn zhí) is similar to simply or completely in English, and adds a tone of amazement on the part of the speaker. It can be used to modify adjectives, verbs and nouns. However, it can be a little tricky to use, as it is used differently with different words.
When modifying nouns, it is necessary to add a measure word before the noun.
For example:
- 我 崩溃, 他 简直 是 个 白痴!
- 他 太 瘦 了,简直 是 一 根 电线杆。
简直can also modify adjectives.
- 你 的 男 朋友 简直(是)太 帅 了,小心 别 的 女生 跟 你 抢!
- 中国 的 高速 铁路 修建 得 简直 太 快 了,难怪 有 安全 问题!
Note that although we can say something is for example "simply beautiful", 简直 cannot be followed directly by an unmodified adjective.
- 她 简直 漂亮
- 她 简直很漂亮
- 她 简直 太 漂亮 了
- 她 简直 漂亮 极 了
When modifying verbs, 简直 is used with 在, to form the present continuous tense. An example of this in English would be: "He's simply lying to you".
Here are some Chinese examples:
- 三星 的 智能 手机 简直 在 模仿 iphone.
- 他 简直 连 家人 都 骗 ,太 可恶 了。
Sources and further reading
Books
- Chinese Grammar - Broken down into 100 items - Basic and Intermediate Levels (汉语语法百项讲练 - 初中级) pp.134-136
- Boya Chinese Upper Intermediate 1 (博雅汉语中级冲刺篇) pp.115