Difference between revisions of "Facilitating an outcome with "yibian""

Line 12: Line 12:
 
* 我国 提倡 节约 资源,<em>以便</em> 保护 环境。
 
* 我国 提倡 节约 资源,<em>以便</em> 保护 环境。
 
* 老李 买 了 一 辆 折叠 式 的 自行车,<em>以便</em> 随身携带。
 
* 老李 买 了 一 辆 折叠 式 的 自行车,<em>以便</em> 随身携带。
* 老师 把 说话 的 速度 减慢 了,<em>以便</em> 使 大家 明白。
+
* 老师 把 说话 的 速度 减慢 了,<em>以便</em> 使 学生 听懂 。
 
</div>
 
</div>

Revision as of 09:05, 8 November 2011

以便 (yǐbiàn) is a formal way to say "in order to" or "to facilitate", and is generally used to show that an outcome is the result of a particular action.

It is used like this:

action + 以便 + outcome

Some examples:

  • 我国 提倡 节约 资源,以便 保护 环境。
  • 老李 买 了 一 辆 折叠 式 的 自行车,以便 随身携带。
  • 老师 把 说话 的 速度 减慢 了,以便 使 学生 听懂 。