Difference between revisions of "Advanced result complements "zhu", "kai", and "chulai""
Line 1: | Line 1: | ||
− | 住 (zhù) | + | When used as a resultative complement, 住 (zhù) can meaning "to stop", or "tightly". |
− | + | ||
+ | 住 as to stop or to be blocked: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
* <em>站住</em>!放 下 武器, 举 起 手 来! | * <em>站住</em>!放 下 武器, 举 起 手 来! | ||
− | |||
* 我 意识 到 我 说 太 多 了,所以 马上 <em>打住</em> 了。 | * 我 意识 到 我 说 太 多 了,所以 马上 <em>打住</em> 了。 | ||
* 快点 打 电话 让 维修工 过来 帮 我们 <em>止住</em> 漏水。 | * 快点 打 电话 让 维修工 过来 帮 我们 <em>止住</em> 漏水。 | ||
+ | * 管道堵住了 | ||
</div> | </div> | ||
+ | |||
+ | |||
+ | It can also mean firmly, or tightly | ||
+ | |||
+ | 你必须抓住重点 | ||
+ | 把住方向盘 | ||
+ | |||
+ | |||
+ | When used with 不 or 得, 住 means one's ability is up (or not when 不 is used) to the task in question. | ||
+ | |||
+ | 他已经连续工作了二十四个消失,肯定快熬不住了 | ||
+ | 我忍不住骂他一顿 | ||
+ | 你把那么多书放在书架上,它肯定支撑不住嘛 | ||
+ | |||
+ | Expressing possibility of conuation | ||
+ | |||
+ | 支撑不住 | ||
+ | |||
+ | 熬不住 | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | 吸引住 | ||
+ | |||
+ | 顶不住 |
Revision as of 04:00, 11 November 2011
When used as a resultative complement, 住 (zhù) can meaning "to stop", or "tightly".
住 as to stop or to be blocked:
- 站住!放 下 武器, 举 起 手 来!
- 我 意识 到 我 说 太 多 了,所以 马上 打住 了。
- 快点 打 电话 让 维修工 过来 帮 我们 止住 漏水。
- 管道堵住了
It can also mean firmly, or tightly
你必须抓住重点 把住方向盘
When used with 不 or 得, 住 means one's ability is up (or not when 不 is used) to the task in question.
他已经连续工作了二十四个消失,肯定快熬不住了 我忍不住骂他一顿 你把那么多书放在书架上,它肯定支撑不住嘛
Expressing possibility of conuation
支撑不住
熬不住
吸引住
顶不住