Difference between revisions of "Expressing "through" with "tongguo""
Line 12: | Line 12: | ||
*<em>通过</em> 那个 红色 的 大门 ,左拐 就 到 了 。<span class="pinyin"><em>Tōngguò</em> nàge hóng sè de dà mén, zuǒ guǎi jiù dào le.</span><span class="trans">Go through that red door, turn left and you are there.</span> | *<em>通过</em> 那个 红色 的 大门 ,左拐 就 到 了 。<span class="pinyin"><em>Tōngguò</em> nàge hóng sè de dà mén, zuǒ guǎi jiù dào le.</span><span class="trans">Go through that red door, turn left and you are there.</span> | ||
*我 <em>通过</em> 了 这 次 考试 。<span class="pinyin">Wǒ <em>tōngguò</em> le zhè cì kǎoshì.</span><span class="trans">I passed this test.</span> | *我 <em>通过</em> 了 这 次 考试 。<span class="pinyin">Wǒ <em>tōngguò</em> le zhè cì kǎoshì.</span><span class="trans">I passed this test.</span> | ||
− | |||
*他 没 <em>通过</em> 昨天 的 面试 。<span class="pinyin">Tā méi <em>tōngguò</em> zuótiān de miànshì.</span><span class="trans">He didn't pass yesterday's job interview.</span> | *他 没 <em>通过</em> 昨天 的 面试 。<span class="pinyin">Tā méi <em>tōngguò</em> zuótiān de miànshì.</span><span class="trans">He didn't pass yesterday's job interview.</span> | ||
+ | *那个 穿 黑衣服 的 男人 没 <em>通过</em> 机场 的 安检 。<span class="trans">That man in black didn't pass the security check at the airport.</span> | ||
</div> | </div> |
Revision as of 04:45, 22 December 2017
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
The first meaning of 通过 (tōngguò) used as a verb is "to go through" a certain object, as in penetrating into and coming out of something. The second meaning is "to pass," which means someone goes through effort in order to reach acknowledgement or agreement.
Contents
Used as a Verb
Examples
- 从 我 家 到 那儿 要 通过 两 座 桥 。To get here from my house, you have to cross two bridges.
- 通过 那个 红色 的 大门 ,左拐 就 到 了 。Go through that red door, turn left and you are there.
- 我 通过 了 这 次 考试 。I passed this test.
- 他 没 通过 昨天 的 面试 。He didn't pass yesterday's job interview.
- 那个 穿 黑衣服 的 男人 没 通过 机场 的 安检 。That man in black didn't pass the security check at the airport.
Used as a Preposition
As a preposition, 通过 expresses using a certain method to achieve a desired outcome. It emphasizes the manner or method of doing something, and it can be placed before and after the subject.
Structure
通过 + Agent / Method ,Subj. ⋯⋯
Examples
- 我们 是 通过 他 的 朋友 找到 他 的 。We found him via his friends.
- 通过 这个 调查 ,我们 发现 很多 人 都 支持 他 。Through this survey, we found many people support him.
- 通过 这个 短片 ,我们 更了解 你们 公司 了 。We've got a better understanding of your company through this short film.
- 通过 他 的 介绍 ,我 认识 了 我 现在 的 老板 。Through his introduction, I met my current boss.
- 通过 每 个 月 的 培训,我们 的 员工 更 专业 了 。Our employees are more professional through monthly training.