Difference between revisions of "Adjectival complement "de hen""
Line 13: | Line 13: | ||
* [http://www.amazon.com/gp/product/0887276792/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276792 Integrated Chinese: Simplified and Traditional Characters Textbook, Level 2, Part 1] pp.55-56 | * [http://www.amazon.com/gp/product/0887276792/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276792 Integrated Chinese: Simplified and Traditional Characters Textbook, Level 2, Part 1] pp.55-56 | ||
− | [[ | + | [[Category: B2 grammar points]] |
− | [[ | + | [[Category: Adjectives]] |
Revision as of 05:58, 15 November 2011
The complement 得很 (dehěn) is used after adjectives to add intensity. It is similar to adding 很 before the adjective,the main difference being that adjective + 得很 is more informal, and adds more emphasis than just 很 + adjective.
- 他 懒 得 很,听说 他 每天 11点 钟 才 起床。
- 不 用 害怕,代数 简单 得 很!
- 这 道 菜 香 得 很,你 到底 放 了 什么 调料?