Difference between revisions of "Expressing "as long as" with "zhiyao""
Line 13: | Line 13: | ||
=== Books === | === Books === | ||
* [http://www.amazon.com/gp/product/756191251X/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=756191251X New Practical Chinese Reader: Textbook 3] pp.83 | * [http://www.amazon.com/gp/product/756191251X/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=756191251X New Practical Chinese Reader: Textbook 3] pp.83 | ||
+ | |||
+ | [[Category: B2 grammar points]] |
Revision as of 05:47, 16 November 2011
只要 (zhǐyào...jiù) means "as long as" or "provided", and can be used to express a result which has a necessary condition. The following phrase often uses 就 to form a construction meaning "provided X then Y".
For example:
- 只要 人人 每天 都 做 一 件 好事儿,社会 就 会 变 得 更 和谐。
- 只要 是 下雨天,她 就 会 撒谎 请假。
- 只要 你 在,我 就 放心 了。