Difference between revisions of "Expressing "in addition" with "lingwai""
Line 12: | Line 12: | ||
==See also== | ==See also== | ||
*[[Expressing "In Addition" with "haiyou"]] | *[[Expressing "In Addition" with "haiyou"]] | ||
− | *[[" | + | *[["In Addition" with "zaishuo"]] |
+ | *[[Expressing "Not Only… But Also"]] | ||
== Sources and further reading == | == Sources and further reading == |
Revision as of 03:30, 21 November 2011
另外 (lìng wài) can be used to express "in addition", often with 还 used in the following phrase.
For example:
- 我 爱 旅游,看书,画画儿,另外我 还 喜欢 看 电影,特别 是 科幻片。
- 不好意思 先生,这 里 是 VIP 室,要 另外 加钱 才 能 用。
- 希望 你 能 更 积极 地 参与 会议 的 讨论。另外,你 还 应该 穿 得 正式 一 点。
When used as a pronoun, 另外 can also be used as a pronoun to denote "the other", as in 另外的人, "the other person".