Difference between revisions of "Advanced "le" with complements"
Line 51: | Line 51: | ||
*跑 <em>了</em> <strong>过来</strong> 。<span class="trans"></span> | *跑 <em>了</em> <strong>过来</strong> 。<span class="trans"></span> | ||
*聊 <em>了</em> <strong>下去</strong> 。<span class="trans"></span> | *聊 <em>了</em> <strong>下去</strong> 。<span class="trans"></span> | ||
− | *我 看到 一 个 人 游 <em>了</em> <strong>过去</strong> 。<span class="trans"></span> | + | *我 看到 一 个 人 游 <em>了</em> <strong>过去</strong> 。<span class="trans"></span><span class="pinyin">Wǒ kāndào yī gè rén yóu <em> le </em > <strong> guòqù </strong>.</span> |
− | *你 快 点 跑,不然 小明 就 追 <em>了</em> <strong>上来</strong> 。<span class="trans"></span> | + | *你 快 点 跑,不然 小明 就 追 <em>了</em> <strong>上来</strong> 。<span class="trans"></span><span class="pinyin">Nǐ kuài diǎn pǎo, bùrán Xiǎomíng jiù zhuī <em> le </em> <strong> shànglái </strong>.</span> |
− | *我 把 桃子 摘 <em>了</em> <strong>下来</strong> 。<span class="trans"></span> | + | *我 把 桃子 摘 <em>了</em> <strong>下来</strong> 。<span class="trans"></span><span class="pinyin">Wǒ bǎ táozi zhāi <em> le </em> <strong> xiàlái </strong >.</span> |
− | *小妹 看到 妈妈 不 在 家,哭 <em>了</em> <strong>起来</strong> 。<span class="trans"></span> | + | *小妹 看到 妈妈 不 在 家,哭 <em>了</em> <strong>起来</strong> 。<span class="trans"></span><span class="pinyin">Xiǎomèi kāndào māma bù zài jiā, kū <em> le </em> <strong> qǐlái </strong >.</span> |
− | *我 把 整 杯 水 都 喝 <em>了</em> <strong>下去</strong> 。<span class="trans"></span> | + | *我 把 整 杯 水 都 喝 <em>了</em> <strong>下去</strong> 。<span class="trans"></span><span class="pinyin">Wǒ bǎ zhěng bēi shuǐ dōu hē <em> le </em> <strong> xiàqù </strong>.</span> |
</div> | </div> | ||
Revision as of 09:13, 25 February 2020
This article is a stub. Editors can help the Chinese Grammar Wiki by expanding it. |
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
You may have learned that 了 (le) follows immediately after a verb to indicate completion (AKA 了1), and comes at the end of a sentence when it indicates a "change of state" (AKA 了2). But what about when a complement comes after the verb? Does that count as part of the verb or not? The answer, as it often is with 了, is "it's complicated."
Contents
Two Possible Structures
Both of these structures are possible, but the second one has fewer acceptable use cases.
Subj. + Verb + Complement + 了
Subj. + Verb + 了 + Complement
The former is more common in informal speech, while the latter is more common in written language and is only used with certain types of complements.
了 After the Complement
This is fine for most verb-complement structures. No real limits here.
Some examples:
- 买 到 了 。
- 做 起来 了 。
- 吃 完 了 。
- 穿 好 了 。
- 用 没 了 。
- 周杰伦 演唱会 的 门票 卖 光 了 。
- 包里 装 满 了 书 。
- 我 今天 睡 了 十 个 小时,睡 够 了 。
- 我 第一次 听到 这 首 歌,就爱 上 了这 首 歌 。
- 我们 打 赢 了 比赛 。
了 After a Verb with a Complement
While you do NOT do this with result complements (e.g. 完, 好, etc.), it is a very common structure with direction complements in written Chinese.
Some examples:
- 站 了 起来 。
- 走 了 上去 。
- 吃 了 起来 。
- 跑 了 过来 。
- 聊 了 下去 。
- 我 看到 一 个 人 游 了 过去 。
- 你 快 点 跑,不然 小明 就 追 了 上来 。
- 我 把 桃子 摘 了 下来 。
- 小妹 看到 妈妈 不 在 家,哭 了 起来 。
- 我 把 整 杯 水 都 喝 了 下去 。