Difference between revisions of "Expressing "nearly" with "jihu""
Line 41: | Line 41: | ||
<div class="liju"> | <div class="liju"> | ||
− | *爸爸 的 头发 <em>几乎</em> 白 了 。<span class="trans">Dad's hair is almost all white.</span> | + | *爸爸 的 头发 <em>几乎</em> 白 了 。<span class="pinyin">Bàba de tóufǎ <em>jīhū</em> báile.</span><span class="trans">Dad's hair is almost all white.</span> |
− | *这 次 旅行 ,他们 <em>几乎</em> 花 了 所有 的 钱 。<span class="trans">They spent almost all of their money on this trip.</span> | + | *这 次 旅行 ,他们 <em>几乎</em> 花 了 所有 的 钱 。<span class="pinyin">Zhè cì lǚxíng, tāmen <em>jīhū</em> huāle suǒyǒu de qián.</span><span class="trans">They spent almost all of their money on this trip.</span> |
− | *他 一个人 <em>几乎</em> 吃 了 一整个 蛋糕 。<span class="trans">He almost ate this whole cake by himself.</span> | + | *他 一个人 <em>几乎</em> 吃 了 一整个 蛋糕 。<span class="pinyin">Tā yīgè rén <em>jīhū</em> chīle yī zhěnggè dàngāo.</span><span class="trans">He almost ate this whole cake by himself.</span> |
− | *我 老板 <em>几乎</em> 不 喝酒 。<span class="trans"> My boss doesn't really drink.</span> | + | *我 老板 <em>几乎</em> 不 喝酒 。<span class="pinyin">Wǒ lǎobǎn <em>jīhū</em> bù hējiǔ.</span><span class="trans"> My boss doesn't really drink.</span> |
− | *老板 这 几 个 月 <em>几乎</em> 没 好好 休息 过。<span class="trans">Boss has barely taken a break in the past few months.</span> | + | *老板 这 几 个 月 <em>几乎</em> 没 好好 休息 过。<span class="pinyin">Lǎobǎn zhè jǐ gè yuè <em>jīhū</em> méi hǎohǎo xiūxíguò.</span><span class="trans">Boss has barely taken a break in the past few months.</span> |
</div> | </div> |
Revision as of 15:22, 2 June 2020
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
几乎 (jīhū) means 'nearly', 'almost' or 'practically', and is used to emphasize that someone or something 'almost' meets a certain standard or is close to doing something.
Contents
Used before the Subject
It is often used together with words that mean "all," such as 每, 所有, or 全. It can also be used with words that can be used to mean "none" such as 没有.
Structure
几乎 + Subj. + 都 + Verb / Adj.
Examples
- 几乎 每 个 人 都 有 手机 。Almost everyone has a cell phone.
- 在 我们 公司,几乎 每 个 人 都 会 说 英文 。In our company, almost everyone can speak English.
- 在 中国,几乎 所有 老外 都 会 说 “你好” 。In China, almost all of the foreigners can say "hello" in Chinese.
- 几乎 所有 人 都 相信 他 。Almost everyone believes what he said.
- 几乎 全 世界 的 观众 都 喜欢 这 部 电影 。Almost all audiences across the world like this movie.
Used before the Predicate
Structure
Subj. + 几乎 + Predicate
Subj. + 几乎 + 不 / 没 + Predicate
Examples
- 爸爸 的 头发 几乎 白 了 。Dad's hair is almost all white.
- 这 次 旅行 ,他们 几乎 花 了 所有 的 钱 。They spent almost all of their money on this trip.
- 他 一个人 几乎 吃 了 一整个 蛋糕 。He almost ate this whole cake by himself.
- 我 老板 几乎 不 喝酒 。 My boss doesn't really drink.
- 老板 这 几 个 月 几乎 没 好好 休息 过。Boss has barely taken a break in the past few months.
See also
Sources and further reading
Books
- Chinese Grammar - Broken down into 100 items - Basic and Intermediate Levels (汉语语法百项讲练 - 初中级) (pp. 134-6) Anything Goes (无所不谈) →buy
- Integrated Chinese: Level 2, Part 1 (pp. 241) Anything Goes (无所不谈) →buy
- New Practical Chinese Reader 4 (新实用汉语课本4) (pp. 40) Anything Goes (无所不谈) →buy