Difference between revisions of ""Er and liang""
Line 6: | Line 6: | ||
Also remember that two o'clock uses 两: 两点. It's two points on the clock, which is a quantity, so 两 must be used. | Also remember that two o'clock uses 两: 两点. It's two points on the clock, which is a quantity, so 两 must be used. | ||
+ | |||
+ | == Sources and further reading == | ||
+ | |||
+ | === Books === | ||
+ | |||
+ | * [[Integrated Chinese: Level 1, Part 1]] (pp. 53) [http://www.amazon.com/gp/product/0887276385/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=0887276385 →buy] | ||
[[Category:A1 grammar points]] | [[Category:A1 grammar points]] |
Revision as of 08:51, 4 January 2012
In Chinese, there are two words for two.
The digit 2 is 二. This is used generally in numbers, when counting to ten and so on. When specifying quantities, however, 两 is used. This is when you want to say two of something.
A good rule is that if a measure word is used, use 两. 二 does not generally occur with measure words.
Also remember that two o'clock uses 两: 两点. It's two points on the clock, which is a quantity, so 两 must be used.
Sources and further reading
Books
- Integrated Chinese: Level 1, Part 1 (pp. 53) →buy