Comparing "genben" and "daodi"
This article is a stub. Editors can help the Chinese Grammar Wiki by expanding it. |
The main differences between 根本 and 到底 is that 根本 is used to emphasize negation and 到底 is used in a question to ask the result of something.
Contents
根本 can be used to emphasize a negative statement, 到底 cannot be used this way
根本 is often used to emphasive sentenecs with 不 or 没(有). Using 根本 this way is a response to something stated beforehand. Using 到底 this way would be incorrect.
Examples
- 我 根本 不 知道 如何 有效 地 管理。
- 你 为什么 说 昨天 在 街上 看到 我 了?我 根本 没有 出去!
- 他 只 是 一 个 小 孩子,根本 没 见 过 这么 吓人 的 事情。
到底 is usually used with question words,根本 does not
到底 implies some kind of inquiry, and acutally it can be thought of as "on earth", as in "what on eath are you doing?" It always includes some kind of question word, such as 谁, 什么, 哪里, and so on, or it can even be used with yes-no questions.
Examples
- 今天 新 同事 又 迟到 了,他 到底 想 不 想 在 这里 做 了?
- 你 的 包 这么 重!你 到底 带了 多少 东西?
- 会议 已经 开 了 两个小时 了,我们 到底 什么时候 结束?
Examples of right and wrong sentences
- 我 到底 不知道 为什么 我 女朋友 很 生气。
- 我 根本 不知道 为什么 我 女朋友 很 生气。
- 他 到底 没 有 听 我 的 话。
- 他 根本 没 有 听 我 的 话。
- 老板 还 没有 透露 我们 根本 能 发 多少 奖金。
- 老板 还 没有 透露 我们 到底 能 发 多少 奖金。
- 那么,你们 根本 为什么 不 喝 酒 呢?
- 那么,你们 到底 为什么 不 喝 酒 呢?
Sources and further reading
Books
- Practicing HSK Grammar (语法精讲精炼) (p.34) →buy
- Boya Chinese Lower Intermediate 1 (博雅汉语准中级加速篇)(p.90) →buy
- Boya Chinese Lower Intermediate 2 (博雅汉语准中级加速篇)(p.183) →buy