Making judgments with "suan"
This article is a stub. Editors can help the Chinese Grammar Wiki by expanding it. |
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
The word 算 (suàn) has a number of uses which can be translated in a number of ways. None of these is particularly hard to understand, but for the sake of clarity, we've brought them all together in one place. The common theme is that 算 indicates some kind of judgment, and may be thought of as "counts as" or "is considered to be."
Contents
算 in the Positive Pattern
Besides these commonly used fixed expressions, the word 算 (suàn) or the phrase "还算" (hái suàn) can also be used together with an adjective.
Structure
Subj. + (还) 算 + Adj.
Examples
- 这 家 店 的 东西 算 便宜。The things in this shop are fairly cheap.
- 我 家 的 宝宝 还 算 听话。My baby fairly does what it's told.
- 这 个 城市 还 算 干净。This city is fairly clean.
- 这 里 还 算 安静。This place is fairly quiet.
- 这 个 人 还 算 诚实。This person is fairly honest.
算 in the Negative Pattern
Structure
Subj. + 不算 + Adj.
- 三十岁 结婚 不 算 晚。It can't be considered to be late to get married at 30.
- 我 男朋友 身高 才 一 米 七五,不 算 高。My boyfriend's height is only 1.75 meter. It can't be considered to be tall.