Expressing "thanks to" with "duokui"
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
This article is a stub. Editors can help the Chinese Grammar Wiki by expanding it. |
“多亏” can be translated as "thanks to" and is used to express that due to somebody's help a negative result that has been averted. It is similar to 幸亏 but emphasises a feeling of thanks towards a person. Often 了 is placed after it.
经常表示因为某人的帮助而使得一件事情避免了向坏的方面发展。和“幸亏”的意思接近,但是相比之下,更强调对某人的一种感激而不是fortunately. 后面经常用“了”。
Structure
多亏(了)+ occasional reasons
Examples
- 我 觉得 多亏了 这 个 小 孩子。
- 这 件 事 多亏了 你,谢谢!
- 多亏 你 的 照顾,我 的 小 狗 才 会 好 起来。
- 多亏了 你!
See also
Sources and further reading
Books
Dictionaries
- 现代汉语词典(第5版) (pp. 350) →buy