Comparing "changchang" and "jingchang"

Revision as of 06:18, 31 January 2013 by Guomubai (talk | contribs)

Both 常常 and 经常 express similar concepts, though using them properly requires attention to some small details.

Both are used as Adverb

"常常"和“经常”都表示动作发生的次数多,间隔时间短。

Structure

常常/经常 + Verb

Examples

  • 奶奶 去世 以前,我 常常 去 看 她。
  • 以前, 我 经常 不 吃 早 饭。

经常 can also be used to describe actions in the future

"经常"可以用于描述现在以后的动作,但是“常常”不可以

Structure

经常 + Verb

Examples

  • 你 以后 要 经常 做 运动。
  • 这个项目 做完 以后, 我 会 经常 陪 你。

经常 is also used as Adjectvie

“经常”不但是时间副词,还可以作形容词,用于名词前面,或者和“性”连用组成“经常性”。“常常”就不可以。

Structure

经常 + Noun

Examples

  • 她 忘记 带 钥匙 是 经常 的 事情。
  • 接待 客户 经常 性 工作。

negative form “不常”“不经常”

“经常"的否定形式是“不经常”,“常常”的否定形式一般用“不常”。

Structure

不 + 经常

不 + 常

Examples

  • 不经常 看 电视。
  • 不常 来 我 家。

Right or Wrong

  • 你 以后 要 常常 做 运动。
  • 你 以后 要 经常 做 运动。
  • 这 是 常常 的 事。
  • 这 是 经常 的 事。
  • 我 知道 他 不常常 一个人 喝酒。
  • 我 知道 他 不常 一个人 喝酒。
  • 我 知道 他 不经常 一个人 喝酒。

Dialog

  • A: 你 以前经常 不 吃 早 饭 吗?
  • B: 对,我 常常 睡 到 中午 十二点。
  • A: 不 经常 吃 早 饭 不 是 个 好 习惯。
  • B: 我 知道。我 决定 以后 经常 吃 早饭。

See also

Sources and further reading

Books