Hui, neng, and keyi
This article is a stub. Editors can help the Chinese Grammar Wiki by expanding it. |
\r\n会(huì), 能(néng), and 可以 (kěyǐ) are often mixed up by many people who are just beginning to learn Chinese. They all generally mean "can," but there are differences in how they are used. This article is going to compare them and clear up some of the confusion surrounding these three very similar, but different words.\r\n== 会 Meanings in General ==\r\n=== Positive sentences ===\r\nAbility, acquired skill, required by learning\r\n
- 他会说汉语。\r\n
\r\nPossibility in general\r\n
\r\nFuture\r\n
\r\n === Negative sentences ===\r\nI do not know how to\r\n
\r\n == 能 Meanings in General ==\r\n=== Positive sentences ===\r\nPhysical ability, skill, inborn ability\r\n
\r\nLoose or regain certain ability. It is not possible to use 会 or 可以 in this sentence.\r\n
- 他的手受伤了,不能打篮球。
- 他的手受伤了,不可以打篮球。
- 他的手好了,能打篮球了。
- 他的手好了,会打篮球了。
\r\nExpressing possibility. In sense of something permitted by objective conditions.\r\n
- 对不起,我现在不能过去。\r\n
\r\n === Negative sentences ===\r\nCan not\r\n
\r\n== 可以 Meanings in General ==\r\n=== Positive sentences ===\r\nPhysical ability, knowladge base ability\r\n
\r\nPermission\r\n
\r\nCan. Something can be possibly caused as a result\r\n
\r\n=== Negative sentences ===\r\nProhibition, not allowed\r\n
\r\n== Main differences ==\r\n会 - can be used also as a verb by itself, others can not:\r\n
- 这样做,我不会。
- 我样做,我不能。
- 这样做,我不可以。
\r\n会 - can be followed also by complement or object, others can not:\r\n
- \r\n
- 你会什么?
- 你能什么?
- 你可以什么?
\r\nOnly 能,可以 can express a certain level of efficiency\r\n
- 他的朋友很能吃,他一分钟能吃掉12个包子。
- 他的朋友很能吃,他一分钟会吃掉12个包子。
\r\n可以,会 can serve also as predicate\r\n
- 这样说也可以。
- 他会乐器。
- 这样说也能。
\r\n会 and 能 can be modified with intensifiers\r\n
- 他很会跳舞。
- 他很能吃苦
- 他很可以跳舞
\r\n能/可以 - express possesion of skills in general/permission and prohibition. 能emphasizes ability, 可以 possibility\r\n能/会 When they express “being good at doing something”, 会 emphasizes "skill“, 能 emphasizes "ability“:\r\n
- 他很能吃,给他10碗米饭吃,也吃不饱。(can eat a lot)\r\n
\r\n== Common rules ==\r\nNone of them can be followed by 了,着 or 过.\r\n
\r\nWe can use the modal verb solo, to answer the question, but not the lexical verb solo.\r\n
- 会!
- 来!
\r\nModal verbs should be used before prepositional phrases and descriptive adverbial modifiers:\r\n
- 对 - 你应该把课本再看一次,看完以后再来考试。
- 错 - 你把课本应该再看一次, 看完以后再来考试。
- 对 - 他们得努力地读一读。
- 错 - 他们努力地得读一读。
\r\n== See also ==\r\n== Sources and further reading ==\r\n=== Books ===\r\n* Modern Mandarin Chinese Grammar: A Practical Guide (pp.69 - 75, 224) →buy\r\n* New Practical Chinese Reader 1 (新实用汉语课本1) (pp. 160) →buy\r\n* Chinese Grammar - Broken down into 100 items - Basic and Intermediate Levels (汉语语法百项讲练 - 初中级) (pp. 10 - 12)→buy\r\n* Practicing HSK Grammar (语法精讲精炼) (pp. 142-144) →buy\r\n* Chinese Grammar Without Tears (简明汉语语法学习手册) (pp. 239 - 244) →buy