Expressing "in this way" with "zheyang"

这样 (zhèyàng) is used at the beginning of the sentence to express "in this way."

Common Use of 这样

Structure

Condition, 这样 + Result / Purpose

Examples

  • 我们 还是 坐 地铁 吧, 这样 更 方便。Wǒmen háishì zuò dìtiě ba, zhèyàng gèng fāngbiàn. We'd better take the metro. It's more convenient this way.
  • 你 要 多 吃 蔬菜,这样 对 身体 更 好。Nǐ yào duō chī shūcài, zhèyàng duì shēntǐ hǎo. You should eat more vegetables. It's better for your body this way.
  • 你 要 多 说,只有 这样 才 能 练习 口语。Nǐ yào duō shuō, zhǐyǒu zhèyàng cái néng liànxí kǒuyǔ. You need to speak more. You can practice spoken Chinese only this way.
  • 你 要 让 他 自己 做,只有 这样 他 才 知道 怎么 做。Nǐ yào ràng tā zìjǐ zuò, zhǐyǒu zhèyàng tā cái. You should let him do it by himself. He can know how to do it only this way.

Using 这样的话 to Mean "if This Is the Case"

Structure

(如果是 + )这样的话,……

Examples

  • 这样 的话,你 还 怕 什么 呢?Zhèyàng de huà, nǐ hái pà shénme ne? What are you afraid of in this case?
  • 如果 是 这样 的话,我 觉得 你们 需要 更多 的 帮助。Rúguǒ shì dehuà zhèyàng de huà, wǒ juéde nǐmen xūyào gèng duō de bāngzhù. If this is the case, I think you need to get more help.
  • 如果 不 是 这样 的话,那 你 为什么 生 我 的 气?Rúguǒ bù shìzhèyàng de huà, nǐ wèishénme shēng wǒ de qì? If this is not the case, then why are you mad at me?
  • 如果 不 是 这样 的话,你 还 有 什么 更 好 的 解释?Rúguǒ bù shìzhèyàng de huà, nǐ hái yǒu shénme gèng hǎo de jiěshì? If this is not the case, do you have a better explanation?


See also

Sources and further reading

Books