Expressing "after all" with "bijing"

Revision as of 03:10, 7 November 2011 by Jonathan.pope (talk | contribs) (Created page with "毕竟 can be used to emphasize a reason or characteristic, a little bit like where you might say, "he is, after all, only a child". 毕竟 is more formal than 到底. <div clas...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

毕竟 can be used to emphasize a reason or characteristic, a little bit like where you might say, "he is, after all, only a child". 毕竟 is more formal than 到底.

  • 他 毕竟 还是 个 小孩儿,没 必要 给 他 那么 多 压力。
  • 狼 毕竟 是 野生 动物,跟 他们 打交道 一定 要 保持 警惕。
  • 对 我 来 说 决定 辞职 很 难,毕竟 我 在 这个 公司 工作 的 时间 很长。
  • 没关系,他 想 请 就 让 他 请,毕竟 他 不 缺钱!


Sources and further reading

Books

  • Boya Chinese Upper Intermediate 1(博雅汉语中级冲刺篇) pp.155
  • New Practical Chinese Reader 5 (新实用汉语课本5) pp.92