Expressing "in this way" with "zheyang"
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
这样 (zhèyàng) is used at the beginning of a phrase to express "this way" or "in this way."
Contents
Used as a Adverb
Structure
这样 + Verb
The predicate part of the pattern can be a verb or an adjective.
Examples
- 这样 做 不 对 。It's not right to do so.
- 这样 说 不 礼貌 。It's not polite to say so.
- 这样 走 过去 更 近 。It's closer to walk this way over there.
- 你们 真的 是 这样 想 的 吗 ?Do you really think so?
- 一定 要 这样 安排 吗 ?Do you have to arrange so?
Used as a Conjunction
This use of 这样 corresponds to "in this way," another way of expressing "so that" or "thus."
Structure
⋯⋯ ,这样 + 才 ⋯⋯
You will ofen see the adverb 才 following 这样 to indicate "only in this way can something happen."
Examples
- 你 要 多 鼓励 孩子 ,这样 他 才 会 更 有 自信 。You should eat more vegetables. It's better for your body this way.
- 你 要 多 说 ,这样 才 能 越来越 流利 。You need to speak more. Only in this way can you be more and more fluent.
- 让 他 自己 来 ,这样 他 才 能 学会 。Let him do it by himself. Only in this way can he learn.
Colloquial Saying 这样的话
This use of 这样 corresponds to "this way," as in if we do it this way, the 的话 giving the pattern more of an "if" flavor.
To make the "if" even more explicit, you can even add 如果是 before 这样.
(如果 是 +) 这样的话 ,……
A few examples:
- 这样 的话 ,你 还 怕 什么 呢 ?What are you afraid of in this case?
- 如果 真的 是 这样 的话 ,那 麻烦 就 更 大 了 。If this is the real case, I think we're going to have a bigger trouble.