Expressing "as expected" with "guoran"
You can add the adverb 果然 (guǒrán) to add the sense that what you're about to say is entirely expected. It's kind of like starting a sentence with "just as we thought" or "just as we expected," but it's just one word in Chinese. It's kind of like the opposite of 竟然 or 居然.
Contents
Structure
果然 + [Expected Situation]
Examples
- 冠军 果然 是 她 !我 就 知道 。
- 阳朔 的 风景 果然 很 美 !很多 朋友 都 推荐 我 来 。
- 大厨 做 的 菜 果然 不一样 !好吃 !
- 听说 他 是 英国 留学 回来 的 ,英语 果然 很 不错 。
- 医生说 ,这 种 茶 有助于 睡眠 。我 试 了 一下 ,果然 有用 !
果然 can also come before a full independent clause. In this case, it is usually preceded by a comma.
- 他 让 我 别 担心 ,果然 ,他 很快 就 解决 了 我 的 问题 。
- 客户 说 会 尽快 回复 ,果然,我 下班 前 就 收到 了 他 的 邮件 。
Colloquial Saying 果然如此
- 天气 预报 说 今早 要 下 大雨 ,果然 如此 !