Expressing contrariness with "dao"

Revision as of 02:35, 17 November 2011 by Jonathan.pope (talk | contribs)

倒 (dào) can be used to express something is contrary to expectations, acting as a turning point in the sentence. It is generally followed by a positive comment.

A + negative comment, B + 倒 + positive comment

Some examples:

  • 这 家 餐厅 的 汉堡 不 正宗, 也 挺 好 吃。
  • 这 本 书 知名度 高, 不如 那本 好看。
  • A: “钱 太 重要 了,没有 钱 是 不 行 的!” B: “我 不 觉得 金钱 能 衡量 一切”。

倒 can also be used to express a concession:

倒 + positive comment (concession) + 不过/但是/就是 + negative comment

  • 你 倒 说得 挺 流利,就是有点洋腔洋调
  • 那 倒也是,不过我还是不喜欢他

See also

Sources and further reading

Books