Difference between revisions of "Adding Emphasis with "fei...buke""

 
(8 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Grammar Box}}
+
#REDIRECT [[Adding emphasis with "fei....buke"]]
{{stub}}
 
 
 
"非...不可" (fēi bùkě) can generally be used to emphasis something must be done or must be someone. Actually it has the similar meaning with"必须", however, it can be used in different situations.
 
 
 
== Structure ==
 
 
 
<div class="jiegou">
 
 
 
Subject + 非 + verb/verb phrase + 不可
 
 
 
</div>
 
 
 
== It can be used to express determination ==
 
 
 
When used before a verb,非...不可 expresses that the speaker has strong desire and determination to do that thing.
 
 
 
=== Examples ===
 
 
 
<div class="liju">
 
 
 
*我 <em>非</em> 学 好 汉语 <em>不可</em>。
 
*我 <em>非</em> 弄 懂 这个 问题<em>不可</em>。
 
*我 <em>非</em> 把 HSK6级 考 出来<em>不可</em>。
 
 
 
</div>
 
 
 
== To express necessity ==
 
 
 
...不可 can be used to indicate that something must be done under a certain situation.
 
 
 
===Examples===
 
 
 
<div class="liju">
 
 
 
*这 次 去 谈生意,只有 小王 最 熟悉 那种 产品,他 <em>非</em> 去 <em>不可</em>。
 
*干 这 项 工作,人手 不够, <em>非</em> 增加 人口 <em>不可</em>。
 
*这 封 信 <em>非</em> 答复 <em>不可</em>。
 
 
 
</div>
 
 
 
== To predict the future events ==
 
 
 
非...不可 can also be used to predict that something will happen in the future. This is similar to how in English we may say "Tomorrow is going to be cold, for sure it will snow."
 
 
 
===Examples===
 
 
 
<div class="liju">
 
 
 
*你们 不 好好 练球,明天 的 球赛 <em>非</em> 输 <em>不可</em>。
 
*你 再 这样 干 坏事 下去,<em>非</em> 进 监狱 <em>不可</em>。
 
*今天 这么 冷,明天 <em>非</em> 下雪 <em>不可</em>。
 
 
 
</div>
 
 
 
== Sources and further reading ==
 
 
 
=== Books ===
 
 
 
* [[现代汉语八百词(增订本)]] (p.205) [http://www.amazon.cn/%E7%8E%B0%E4%BB%A3%E6%B1%89%E8%AF%AD%E5%85%AB%E7%99%BE%E8%AF%8D/dp/B001198GSW/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1345693275&sr=8-1 →buy]
 
 
 
[[Category: C1 grammar points]]
 
{{Basic Grammar|非|C1|Subject + 非 + verb/verb phrase + 不可|我 <em>非</em> 学 好 汉语 <em>不可</em>。|grammar point|ASG50DR1}}
 
{{Rel char|非}}
 
{{Rel char|不可}}
 
{{POS|Sentence patterns}}
 
{{Used for|Expressing a rhetorical question}}
 

Latest revision as of 03:02, 21 June 2013