Difference between revisions of "Comparing "benlai" and "yuanlai""

Line 4: Line 4:
  
  
==See also==
+
{{Stub}}
 +
{{Grammar Box}}
 +
 
 +
If something is supposed to be the way it is or what you think it is,we say that it is "originally"or"it's supposed to be",which in Chinese are "本来"(běnlái) and"原来"(yuánlái). "本来"(běnlái) is usually 
 +
==不断==
 +
 
 +
"不断" is usually placed before the verb it modifies, and it often requires [[Turning adjectives into adverbs|the particle "地"]] to show that it is an adverb.
 +
 
 +
<div class="jiegou">
 +
 
 +
Subject + 不断 + 地 + Verb
 +
 
 +
</div>
 +
 
 +
 
 +
 
 +
[[Category:grammar comparison]]
 +
{{Basic Grammar|本来|B2| 本来vs 原来|他<em>本来</em>是要出去的,可是他<em>原来</em> 女朋友来找他了。|grammar point|ASGIKHUH}}
 +
{{Rel char|原来}}
  
 
== Sources and further reading ==
 
== Sources and further reading ==

Revision as of 09:19, 4 May 2015


If something is supposed to be the way it is or what you think it is,we say that it is "originally"or"it's supposed to be",which in Chinese are "本来"(běnlái) and"原来"(yuánlái). "本来"(běnlái) is usually

不断

"不断" is usually placed before the verb it modifies, and it often requires the particle "地" to show that it is an adverb.

Subject + 不断 + 地 + Verb


Sources and further reading

Books