Comparing "bici" and "duifang"

Revision as of 07:19, 11 November 2016 by ChenShishuang (talk | contribs) (Created page with "{{Grammar Box}} 词性:彼此(bǐcǐ)和对方(duìfāng)都是人称代词,但彼此(bǐcǐ)还能做副词来修饰动词。彼(bǐ)是“那",此(cǐ)是“这”...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

词性:彼此(bǐcǐ)和对方(duìfāng)都是人称代词,但彼此(bǐcǐ)还能做副词来修饰动词。彼(bǐ)是“那",此(cǐ)是“这”,彼此(bǐcǐ)就是“那个和这个”或者“你和我”的意思。常见的说法:不分彼此、彼此帮助、彼此了解。

Each other with 彼此

Structure

彼此 + Verb

Examples

  • 结婚 以前 夫妻 应该 多 花 时间 彼此 了解。Before they get married, the husband and wife should spend more time getting to know each other.
  • 你们 这样 做 其实 是 彼此 伤害。You both did this to hurt each other.

Each other with 对方

Structure

Verb+对方

Examples

  • 他们 都 不 愿意 原谅 对方They both don't want to forgive each other.

See also

Sources and further reading

Books