Difference between revisions of "Comparing "changchang" and "jingchang""

m (Text replace - "(\r?\n){2}" to "\r\n")
(Undo revision 19169 by Parry (talk))
Line 1: Line 1:
{{Grammar Box}} \r\nBoth 常常 (chángcháng) and 经常 (jīngcháng) express similar concepts, though using them properly requires attention to some small details. \r\n== Both are used as adverbs expressing frequency ==\r\n常常 and 经常 both express that the action happened many times, and that the time between each time it happens is very short.\r\n
+
{{Grammar Box}}  
=== Structure ===\r\n<div class="jiegou">
+
 
 +
Both 常常 (chángcháng) and 经常 (jīngcháng) express similar concepts, though using them properly requires attention to some small details.  
 +
 
 +
== Both are used as adverbs expressing frequency ==
 +
 
 +
常常 and 经常 both express that the action happened many times, and that the time between each time it happens is very short.
 +
 
 +
 
 +
=== Structure ===
 +
 
 +
<div class="jiegou">
 
常常/经常 + Verb
 
常常/经常 + Verb
</div>\r\n=== Examples ===\r\n<div class="liju">
+
</div>
 +
 
 +
=== Examples ===
 +
 
 +
<div class="liju">
 
* 奶奶 去世 以前,我 <em>常常</em> 去 看 她。<span class="trans">Before Grandma died, I often went to see her.</span>
 
* 奶奶 去世 以前,我 <em>常常</em> 去 看 她。<span class="trans">Before Grandma died, I often went to see her.</span>
 
* 以前, 我 <em>经常</em> 不 吃 早 饭。<span class="trans">Before, I often didn't eat breakfast.</span>
 
* 以前, 我 <em>经常</em> 不 吃 早 饭。<span class="trans">Before, I often didn't eat breakfast.</span>
</div>\r\n== 经常 can also be used to describe actions in  the future==\r\n经常 can also be used in actions in the future. You cannot do this with 常常。\r\n
+
</div>
 +
 
 +
== 经常 can also be used to describe actions in  the future==
 +
 
 +
经常 can also be used in actions in the future. You cannot do this with 常常。
 +
 
 +
 
 
=== Structure ===
 
=== Structure ===
  \r\n<div class="jiegou">
+
   
 +
 
 +
<div class="jiegou">
 
经常 + Verb
 
经常 + Verb
</div>\r\n=== Examples ===\r\n<div class="liju">
+
</div>
 +
 
 +
=== Examples ===
 +
 
 +
<div class="liju">
 
* 你 以后 要 <em>经常</em> 做 运动。<span class="trans">Later, you are going to exercise often.</span>
 
* 你 以后 要 <em>经常</em> 做 运动。<span class="trans">Later, you are going to exercise often.</span>
 
* 这个项目 做完 以后, 我 会 <em>经常</em> 陪 你。<span class="trans">Once this project is done, then I can go with you more often.</span>
 
* 这个项目 做完 以后, 我 会 <em>经常</em> 陪 你。<span class="trans">Once this project is done, then I can go with you more often.</span>
</div>\r\n== 经常 is also used as an adjective ==\r\n经常 is not only a time adverb, it can also be an adjective. When using it as an adjective, place it before the noun or using it in combination with 性 to make it into 经常性. You cannot do thing with 常常.\r\n
+
</div>
=== Structure ===\r\n<div class="jiegou">
+
 
 +
== 经常 is also used as an adjective ==
 +
 
 +
经常 is not only a time adverb, it can also be an adjective. When using it as an adjective, place it before the noun or using it in combination with 性 to make it into 经常性. You cannot do thing with 常常.
 +
 
 +
 
 +
=== Structure ===
 +
 
 +
<div class="jiegou">
 
经常 + Noun
 
经常 + Noun
</div>\r\n=== Examples ===\r\n<div class="liju">
+
</div>
 +
 
 +
=== Examples ===
 +
 
 +
<div class="liju">
 
* 她 忘记 带 钥匙 是 <em>经常</em> 的 事情。<span class="trans">Her forgetting to bring a key is a frequent occurrence.</span>
 
* 她 忘记 带 钥匙 是 <em>经常</em> 的 事情。<span class="trans">Her forgetting to bring a key is a frequent occurrence.</span>
 
* 接待 客户 对 我们 来 说 是<em>经常</em> 性 工作。<span class="trans">Greeting customers is a common job for us.</span>
 
* 接待 客户 对 我们 来 说 是<em>经常</em> 性 工作。<span class="trans">Greeting customers is a common job for us.</span>
</div>\r\n== Negative form “不常”/“不经常”==\r\nThe negative form of 经常 is 不经常. 常常 is usually 不常 in it's negative form.\r\n
+
</div>
=== Structure ===\r\n<div class="jiegou">
+
 
 +
== Negative form “不常”/“不经常”==
 +
 
 +
The negative form of 经常 is 不经常. 常常 is usually 不常 in it's negative form.
 +
 
 +
 
 +
=== Structure ===
 +
 
 +
<div class="jiegou">
 
不 + 经常
 
不 + 经常
</div>\r\n<div class="jiegou">
+
</div>
 +
 
 +
<div class="jiegou">
 
不 + 常
 
不 + 常
</div>\r\n=== Examples ===\r\n<div class="liju">
+
</div>
 +
 
 +
=== Examples ===
 +
 
 +
<div class="liju">
 
* 我 <em>不 经常</em> 看 电视。<span class="trans">I don't watch television very often.</span>
 
* 我 <em>不 经常</em> 看 电视。<span class="trans">I don't watch television very often.</span>
 
* 他 <em>不 常</em> 来 我 家。<span class="trans">He doesn't come to my house very often.</span>
 
* 他 <em>不 常</em> 来 我 家。<span class="trans">He doesn't come to my house very often.</span>
 
* 我 <em>不 常</em> 在家 做 饭。<span class="trans">I don't cook very often at home.</span>
 
* 我 <em>不 常</em> 在家 做 饭。<span class="trans">I don't cook very often at home.</span>
</div>\r\n== Examples of right and wrong sentences==\r\n<div class="liju">
+
</div>
 +
 
 +
== Examples of right and wrong sentences==
 +
 
 +
<div class="liju">
 
<ul>
 
<ul>
 
<li class="x">你 以后 要 <em>常常</em> 做 运动。<span class="expl">"常常" can't be used in the future.</span></li>  
 
<li class="x">你 以后 要 <em>常常</em> 做 运动。<span class="expl">"常常" can't be used in the future.</span></li>  
Line 34: Line 90:
 
<li class="o">这 是 <em>经常</em> 的 事。<span class="trans">This is a common event.</span></li>  
 
<li class="o">这 是 <em>经常</em> 的 事。<span class="trans">This is a common event.</span></li>  
 
</ul>
 
</ul>
</div>\r\n== Example dialog ==\r\n<div class="liju">
+
</div>
 +
 
 +
== Example dialog ==
 +
 
 +
<div class="liju">
 
* A: 你 以前<em>经常</em> 不 吃 早 饭 吗?<span class="trans">You didn't often eat breakfast before?</span>
 
* A: 你 以前<em>经常</em> 不 吃 早 饭 吗?<span class="trans">You didn't often eat breakfast before?</span>
 
* B: 对,我 <em>常常</em> 睡 到 中午 十二点。<span class="trans">Right, I often slept until noon.</span>
 
* B: 对,我 <em>常常</em> 睡 到 中午 十二点。<span class="trans">Right, I often slept until noon.</span>
 
* A: 不 <em>经常</em> 吃 早 饭 不 是 个 好 习惯。<span class="trans">Not eating breakfast often isn't a good habit.</span>
 
* A: 不 <em>经常</em> 吃 早 饭 不 是 个 好 习惯。<span class="trans">Not eating breakfast often isn't a good habit.</span>
 
* B: 我 知道。我 决定 以后 <em>经常</em> 吃 早饭。<span class="trans">I know. I decided I'm going to eat breakfast often from now on.</span>
 
* B: 我 知道。我 决定 以后 <em>经常</em> 吃 早饭。<span class="trans">I know. I decided I'm going to eat breakfast often from now on.</span>
</div>\r\n== See also ==\r\n== Sources and further reading ==\r\n=== Websites ===\r\n[http://www.academia.edu/2280709/2012_-_The_two_types_of_verbal_plurality_the_case_of_jingchang_usually_and_changchang_often The two types of verbal plurality: the case of jingchang (經 常) ‘usually’ and changchang (常常) ‘often’]\r\n
+
</div>
 +
 
 +
== See also ==
 +
 
 +
== Sources and further reading ==
 +
 
 +
=== Websites ===
 +
 
 +
[http://www.academia.edu/2280709/2012_-_The_two_types_of_verbal_plurality_the_case_of_jingchang_usually_and_changchang_often The two types of verbal plurality: the case of jingchang (經 常) ‘usually’ and changchang (常常) ‘often’]
 +
 
 +
 
 
[[Category:grammar comparison]]
 
[[Category:grammar comparison]]
 
{{Basic Grammar|常常|B2|常常 vs 经常|我 不 <em>常常</em>  运动 , 我 以后 要<em>经常</em> 运动 。|grammar point|ASGE8FLP}}
 
{{Basic Grammar|常常|B2|常常 vs 经常|我 不 <em>常常</em>  运动 , 我 以后 要<em>经常</em> 运动 。|grammar point|ASGE8FLP}}

Revision as of 09:05, 26 November 2013

Both 常常 (chángcháng) and 经常 (jīngcháng) express similar concepts, though using them properly requires attention to some small details.

Both are used as adverbs expressing frequency

常常 and 经常 both express that the action happened many times, and that the time between each time it happens is very short.


Structure

常常/经常 + Verb

Examples

  • 奶奶 去世 以前,我 常常 去 看 她。Before Grandma died, I often went to see her.
  • 以前, 我 经常 不 吃 早 饭。Before, I often didn't eat breakfast.

经常 can also be used to describe actions in the future

经常 can also be used in actions in the future. You cannot do this with 常常。


Structure

经常 + Verb

Examples

  • 你 以后 要 经常 做 运动。Later, you are going to exercise often.
  • 这个项目 做完 以后, 我 会 经常 陪 你。Once this project is done, then I can go with you more often.

经常 is also used as an adjective

经常 is not only a time adverb, it can also be an adjective. When using it as an adjective, place it before the noun or using it in combination with 性 to make it into 经常性. You cannot do thing with 常常.


Structure

经常 + Noun

Examples

  • 她 忘记 带 钥匙 是 经常 的 事情。Her forgetting to bring a key is a frequent occurrence.
  • 接待 客户 对 我们 来 说 是经常 性 工作。Greeting customers is a common job for us.

Negative form “不常”/“不经常”

The negative form of 经常 is 不经常. 常常 is usually 不常 in it's negative form.


Structure

不 + 经常

不 + 常

Examples

  • 不 经常 看 电视。I don't watch television very often.
  • 不 常 来 我 家。He doesn't come to my house very often.
  • 不 常 在家 做 饭。I don't cook very often at home.

Examples of right and wrong sentences

  • 你 以后 要 常常 做 运动。"常常" can't be used in the future.
  • 你 以后 要 经常 做 运动。Later, you are going to exercise often.
  • 这 是 常常 的 事。"常常" can not be an adjective.
  • 这 是 经常 的 事。This is a common event.

Example dialog

  • A: 你 以前经常 不 吃 早 饭 吗?You didn't often eat breakfast before?
  • B: 对,我 常常 睡 到 中午 十二点。Right, I often slept until noon.
  • A: 不 经常 吃 早 饭 不 是 个 好 习惯。Not eating breakfast often isn't a good habit.
  • B: 我 知道。我 决定 以后 经常 吃 早饭。I know. I decided I'm going to eat breakfast often from now on.

See also

Sources and further reading

Websites

The two types of verbal plurality: the case of jingchang (經 常) ‘usually’ and changchang (常常) ‘often’