Difference between revisions of "Comparing "kanqilai" and "kanlai""

Line 26: Line 26:
  
 
看来 is used by a speaker to indicate his/her understanding of a situation. Note that 看来 is used in a manner, such that the speaker isn't necessarily indicating the physical appearance of anything. Rather, 看来 employs more of an abstract reading for how a situation "seems like."
 
看来 is used by a speaker to indicate his/her understanding of a situation. Note that 看来 is used in a manner, such that the speaker isn't necessarily indicating the physical appearance of anything. Rather, 看来 employs more of an abstract reading for how a situation "seems like."
 +
 +
=== Structure ===
 +
 +
<div class="jiegou">
 +
看来 + Perspective
 +
</div>

Revision as of 08:50, 30 October 2018

Both 看起来 (kànqǐlái) and 看来 (kànlái) have the meanings, "it looks like" and "to seem," but they have different usages. Whereas 看起来 indicates a reaction to a physical sight, 看来 expresses a user's understanding of a situation.

看起来 Describes a Physical Appearance

看起来 is used to describe physical appearances. In other words, one can use 看起来 to literally describe what something "looks like."

Structure

Subj. + 看起来 ⋯⋯

Examples

  • 蛋糕 看起来 很 好吃 。Dàngāo kànqǐlái hěn hǎochī.This cake looks really tasty.
  • 这 家 餐厅 看起来 不错。Zhè jiā cāntīng kànqǐlái bùcuò.This restaurant looks good.
  • 你 男朋友 看起来 很 成熟 。Nǐ nánpéngyou kànqǐlái hěn chéngshú.Your boyfriend seems very mature.
  • 老板 看起来 有点 不 高兴 。Lǎobǎn kànqǐlái yǒudiǎn bù gāoxìng.The boss seems a little unhappy.
  • 你们 看起来 差不多 高 。Nǐmen kànqǐlái chàbuduō gāo.You two seem to be the same height.

看来 Assesses a Situation

看来 is used by a speaker to indicate his/her understanding of a situation. Note that 看来 is used in a manner, such that the speaker isn't necessarily indicating the physical appearance of anything. Rather, 看来 employs more of an abstract reading for how a situation "seems like."

Structure

看来 + Perspective