Difference between revisions of "Conceding a point with "shi""

Line 25: Line 25:
 
*[["Not… But Rather…" with "er shi"]]
 
*[["Not… But Rather…" with "er shi"]]
  
== Sources and further reading ==
+
== Sources and further reading ==
  
 
=== Books ===
 
=== Books ===

Revision as of 07:53, 20 September 2012

Chinese-grammar-wiki-shi.jpg

Structure

"...是..., 但是..." (...shì..., dànshì...) is a pattern often used when conceding a point in an argument or debate. It's usually indicating that the speaker is conceding a point, but they still have some reservations about the topic at hand. Don't worry, the examples will make this clear.

Adjective + 是 + Adjective + 但是

Examples

  • 中国 的 产品 便宜 便宜,但是 质量 不 太 好。
  • 这 个 东西 好 好,但是 不 便宜。
  • 那 辆 汽车 快 快,但是 不 安全。

See also

Sources and further reading

Books

HSK4