Difference between revisions of "Expressing "as expected" with "guoran""

Line 7: Line 7:
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
果然
+
Expectation ,果然 + Predicate
 
</div>
 
</div>
  
Line 13: Line 13:
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
 +
 +
* 天气 预报 说 今早 要 下 大雨 ,<em>果然</em> 是 这样 。<span class="trans">.</span>
 +
* 冠军 <em>果然</em> 是 她 !我 就 知道 。<span class="trans">.</span>
 +
* 大厨 做 的 菜 <em>果然</em> 不一样 !好吃 !<span class="trans">.</span>
 +
* 听说 他 是 英国 留学 回来 的 ,英语 <em>果然</em> 很 不错 。<span class="trans">.</span>
 +
* 医生说 ,这 种 茶 有助于 睡眠 。我 试 了 一下 ,<em>果然</em> 有用 !<span class="trans">.</span>
  
 
</div>
 
</div>
Line 25: Line 31:
  
 
[[Category: C1 grammar points]]
 
[[Category: C1 grammar points]]
{{Basic Grammar|果然|C1||冠军 <em>果然</em> 是 她 !我就知道 。|grammar point|ASGC11D0}}
+
{{Basic Grammar|果然|C1||冠军 <em>果然</em> 是 她 !我 就 知道 。|grammar point|ASGC11D0}}
 
{{Similar|Expressing the unexpected with "jingran"}}
 
{{Similar|Expressing the unexpected with "jingran"}}
 
{{Used for|Expressing expectations}}
 
{{Used for|Expressing expectations}}
 
{{POS|Adverbs}}
 
{{POS|Adverbs}}

Revision as of 08:23, 18 January 2018

Chinese-grammar-wiki-果然.jpg

You can add the adverb 果然 (guǒrán) to add the sense that what you're about to say is entirely expected. It's kind of like starting a sentence with "just as we thought" or "just as we expected," but it's just one word in Chinese. It's kind of like the opposite of 竟然 or 居然.

Structure

Expectation ,果然 + Predicate

Examples

  • 天气 预报 说 今早 要 下 大雨 ,果然 是 这样 。.
  • 冠军 果然 是 她 !我 就 知道 。.
  • 大厨 做 的 菜 果然 不一样 !好吃 !.
  • 听说 他 是 英国 留学 回来 的 ,英语 果然 很 不错 。.
  • 医生说 ,这 种 茶 有助于 睡眠 。我 试 了 一下 ,果然 有用 !.

See also

Sources and further reading

Books

HSK6