Difference between revisions of "Expressing "as expected" with "guoran""

Line 3: Line 3:
 
You can add the adverb 果然 (guǒrán) to add the sense that what you're about to say is entirely expected. It's kind of like starting a sentence with "just as we thought" or "just as we expected," but it's just one word in Chinese. It's kind of like the opposite of [[竟然]] or [[居然]].
 
You can add the adverb 果然 (guǒrán) to add the sense that what you're about to say is entirely expected. It's kind of like starting a sentence with "just as we thought" or "just as we expected," but it's just one word in Chinese. It's kind of like the opposite of [[竟然]] or [[居然]].
  
== Structure ==
+
== Used before Predicate ==
 +
 
 +
=== Structure ===
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
果然 + Predicate
+
Subj. + 果然 + Predicate
 
</div>
 
</div>
  
== Examples ==
+
=== Examples ===
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
*冠军 <em>果然</em> 是 她 !我 就 知道 。<span class="trans">.</span>
+
*第一名 <em>果然</em> 是 她 !我 就 知道 。<span class="trans">She won the first prize! I knew it.</span>
* 阳朔 的 风景 <em>果然</em>  很 美 !很多 朋友 都 推荐 我 来 。<span class="trans">.</span>
+
*大厨 做 的 菜 <em>果然</em> 不一样 !好吃 !<span class="trans">The food that the chef cooked is extraordinary! Delicious!</span>
* 大厨 做 的 菜 <em>果然</em> 不一样 !好吃 !<span class="trans">.</span>
+
*你 说 得 没错!他 <em>果然</em> 是 个 骗子 !<span class="trans">You were right. He's absolutely a liar!</span>
* 听说 他 是 英国 留学 回来 的 ,英语 <em>果然</em> 很 不错 。<span class="trans">.</span>
+
*医生 开 的 这个 止疼药 <em>果然</em> 有效 ,我的 头疼  好多了 。<span class="trans">The painkiller that my doctor prescribed works really well. My headache is much better now.</span>
* 医生说 ,这 种 茶 有助于 睡眠 。我 试 了 一下 ,<em>果然</em> 有用 !<span class="trans">.</span>
 
  
 
</div>
 
</div>
 +
 +
== Used as before a Clause ==
  
 
果然 can also come before a full independent clause. In this case, it is usually preceded by a comma.
 
果然 can also come before a full independent clause. In this case, it is usually preceded by a comma.
 +
 +
=== Structure ===
 +
 +
<div class="jiegou">
 +
Clause 1 ,果然 ,Clause 2
 +
</div>
 +
 +
=== Examples ===
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
*他 让 我 别 担心 ,<em>果然</em> ,他 很快 就 解决 问题
+
*司机 师傅 说 马上 到 ,<em>果然</em> ,两分钟 以后 车 就 来 了 。<span class="trans">The taxi driver said he would be here very soon. </span>
*客户 说 会 尽快 回复 ,<em>果然</em> ,我 下班 前 就 收到 了 他 的 邮件
+
*他 让 我 别 担心 ,<em>果然</em> ,他 很快 修好 我们 网络 <span class="trans">.</span>
 +
*,<em>果然</em> ,  <span class="trans">.</span>
 
</div>
 
</div>
  
== Colloquial Saying 果然如此 ==
+
== Colloquial Sayings ==
 +
 
 +
* 果然如此
 +
* 果然不出所料
 +
* 果然名不虚传
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
* 天气 预报 说 今早 要 下 大雨 ,<em>果然</em> 如此
+
* 天气 预报 说 今早 要 下 大雨 ,<em>果然 如此</em>!
 
</div>
 
</div>
  

Revision as of 07:46, 19 March 2018

Chinese-grammar-wiki-果然.jpg

You can add the adverb 果然 (guǒrán) to add the sense that what you're about to say is entirely expected. It's kind of like starting a sentence with "just as we thought" or "just as we expected," but it's just one word in Chinese. It's kind of like the opposite of 竟然 or 居然.

Used before Predicate

Structure

Subj. + 果然 + Predicate

Examples

  • 第一名 果然 是 她 !我 就 知道 。She won the first prize! I knew it.
  • 大厨 做 的 菜 果然 不一样 !好吃 !The food that the chef cooked is extraordinary! Delicious!
  • 你 说 得 没错!他 果然 是 个 骗子 !You were right. He's absolutely a liar!
  • 医生 开 的 这个 止疼药 果然 有效 ,我的 头疼 好多了 。The painkiller that my doctor prescribed works really well. My headache is much better now.

Used as before a Clause

果然 can also come before a full independent clause. In this case, it is usually preceded by a comma.

Structure

Clause 1 ,果然 ,Clause 2

Examples

  • 司机 师傅 说 马上 到 ,果然 ,两分钟 以后 车 就 来 了 。The taxi driver said he would be here very soon.
  • 他 让 我 别 担心 ,果然 ,他 很快 修好 了 我们 的 网络 。.
  • 果然 , 。.

Colloquial Sayings

  • 果然如此
  • 果然不出所料
  • 果然名不虚传
  • 天气 预报 说 今早 要 下 大雨 ,果然 如此

See also

Sources and further reading

Books

HSK6