Difference between revisions of "Expressing "as long as" with "zhiyao""

Line 13: Line 13:
  
 
=== Books ===
 
=== Books ===
* New Practical Chinese Reader 3 (新实用汉语课本3) pp.83
+
* [http://www.amazon.com/gp/product/756191251X/ref%3das_li_ss_tl?ie=UTF8&tag=allset-20&linkCode=as2&camp=217145&creative=399369&creativeASIN=756191251X New Practical Chinese Reader: Textbook 3pp.83

Revision as of 07:54, 11 November 2011

只要 (zhǐyào...jiù) means "as long as" or "provided", and can be used to express a result which has a necessary condition. The following phrase often uses 就 to form a construction meaning "provided X then Y".

For example:

  • 只要 人人 每天 都 做 一 件 好事儿,生活 就 会 变 得 更 美好。
  • 只要 是 下雨天,她 就 会 撒谎 请假。
  • 只要 你 在,我 就 放心。
  • 只要 有 经济 发展,就 会 有 环境 污染。

Sources and further reading

Books