Difference between revisions of "Expressing "each other" with "bici""

Line 49: Line 49:
 
== Using 彼此 Idiomatically ==
 
== Using 彼此 Idiomatically ==
  
在口语中,“彼此彼此”是一种客套话,意思是“大家都一样,我们差不多”。
+
在口语中,“彼此“可以重叠为“彼此彼此”,是一种客套话,意思是“大家都一样,我们差不多”。
  
 
== See also ==
 
== See also ==
Line 58: Line 58:
  
 
[[Category:grammar comparison]]
 
[[Category:grammar comparison]]
{{Basic Grammar|彼此|B2|彼此 + Verb|太 吵 了,我们 都 听不到 <em>对方</em> 在 说 什么。|grammar point|}}
+
{{Basic Grammar|彼此|B2|彼此 + Verb|太 吵 了,我们 都 听不到 <em>对方</em> 在 说 什么。|grammar point|ASGF205D}}
 
{{Similar|Expressing "each other" with "huxiang"}}
 
{{Similar|Expressing "each other" with "huxiang"}}
 
{{Similar|Comparing "bici" and "duifang"}}
 
{{Similar|Comparing "bici" and "duifang"}}
{{POS|Pronouns}}
+
{{POS|Nouns}}
 
{{Translation|each other}}
 
{{Translation|each other}}

Revision as of 03:58, 10 May 2018

Chinese-grammar-wiki-bici.jpg

彼此,人称代词。彼(bǐ)是“那",此(cǐ)是“这”,彼此(bǐcǐ)的意思是“那个和这个”或者“你和我”。

Basic Usage

Structure

作为人称代词,“彼此”常用作主语、宾语。做宾语时,动词必须是双音节且比较正式的。

彼此 + Verb

Verb + 彼此

Examples

  • 我们 只 见 过 一 次 ,彼此 不是 很 了解 。We've only met once. We haven't known each other much.
  • 我们 是 一个 团队 ,彼此 应该 多 沟通 。We're a team. We should communicate more.
  • 我 很 尊重 我 的 对手 ,我 希望 彼此 都 能 有 好 的 表现 。I respect my opponent very much. I hope we both can play our best.
  • 好朋友 总是 会 陪伴 彼此Best friends will always be there for each other.
  • 我们 是 一家人 ,必须 好好 照顾 彼此We're family. We must look after each other very well.
  • 你们 是 夫妻 ,怎么 一点也不 信任 彼此You're husband and wife. How can you not trust each other at all?

有时也可以用作定语,被修饰名词的意义通常都比较抽象。

彼此 + 的 + Noun

A few examples:

  • 过去 一年 ,我们 见证 了彼此 的 进步 。 each other.
  • 大家 都 很 辛苦 ,我们 需要 尊重 彼此 的 努力 。To respect each other.
  • 我们 十年 没 见 了 ,对 彼此 的 生活 都 不 了解 ,也 很 惊讶 彼此 的 变化 。It's been ten years since we met last time. We don't really know each other's life and we are very surprised about each other's change.

Using 彼此 Idiomatically

在口语中,“彼此“可以重叠为“彼此彼此”,是一种客套话,意思是“大家都一样,我们差不多”。

See also

Sources and further reading

Books

HSK5