Expressing "even more" with "geng"

Revision as of 09:08, 5 September 2013 by Yangrenjun (talk | contribs)
Chinese-grammar-wiki-geng.jpg

To express "even more," (as in "even more expensive," "even more ridiculous," "even more badass"), use 更 (gèng). It frequently comes before adjectives.

Structure

The pattern in Chinese is simple:

更 + adj.

Examples

Note that this pattern is not simply a way of adding "-er" to an adjective. It's not a substitute for 比 comparisons. In each case, you're adding even more to an existing considerable amount, as in, "I'm already rich, but I want to be even richer."

  • 今天 已经 很 忙 了,但是 明天 会 忙。 (This example is quite clear.)We're already really busy today, but tomorrow we'll be even busier.
  • 孩子 都 想要 多 的 玩具。 (It is implied that kids already have some toys, but they still want even more.)All kids want even more toys.
  • 不要 太 高兴,我们 还 有 多 的 工作。 (It is implied that a lot of work has already been done but there is still even more work left.)Don't get too excited; we still have more work to do.
  • 希望 你 能 找到 一 个 好 的 男朋友。 (It is implied that you broke up with a boyfriend, and hopefully you can find one even better.)I hope you can find an even better boyfriend.
  • 吃 这么 多 糖,你 会 更 胖 的。
  • 上海 很 冷,但是 北京 更 冷。
  • 明天,我 会 告诉 你 更 多 的 事情。
  • 我 想 租 一 个 更 便宜 的 房子。
  • 搬 到 这里 以后,我 的 生活 更 方便 了。
  • 吃 了 辣 的 东西 以后, 喝 热 水,你 会 觉得 更 辣。

Structure with 比

While 更 is not a substitute for 比 (the classic comparison word), the two can be used together.

A 比 B + 更 + adj.

This expresses that "A is even more Adj. than B."

Examples

  • 今天 昨天 热。 Today is even hotter than yesterday.
  • 这里 那里 吵。 It's even noisier here than there.
  • 这 个 女孩子 那 个 漂亮。 This girl is even prettier than that one.
  • 啤酒 比 白酒 更 好喝。
  • 中文 比 法语 更 难。
  • 中国 的 东西 比 美国 的 更 便宜。
  • 现在 的 工作 比 以前 的 更 有意思。
  • 她 现在 的 男朋友 比 以前 的 更 有钱。
  • 这 个 酒吧 比 那 个 更 吵。
  • 住 在 美国 比 住 欧洲 更 无聊。

See also

Sources and further reading

Books

Dictionaries