Difference between revisions of "Expressing "even more" with "geng" or "hai""

Line 40: Line 40:
 
=== Books ===
 
=== Books ===
  
{{Basic Grammar|比|B1|Noun 1 + 比 + Noun 2 + 更 / 还 + Adj. |他 <em>比</em> 姚明 <strong>还</strong> 高 。|grammar point|}}
+
{{Basic Grammar|比|B1|Noun 1 + 比 + Noun 2 + 更 / 还 + Adj. |他 <em>比</em> 姚明 <strong>还</strong> 高 。|grammar point|ASG64E96}}
 
{{Rel char|更}}
 
{{Rel char|更}}
 
{{Rel char|还}}
 
{{Rel char|还}}

Revision as of 09:06, 23 April 2018

When used in a comparison, 更 or 还 expresses an even higher degree of the adjective.

Structure

Noun 1 + 比 + Noun 2 + 更 / 还 + Adj.

Examples

  • 姚明 高 。 Yáo Míng hái gāo.He is even taller than Yao Ming.
  • 我 弟弟 我 哥哥 淘气 。Wǒ dìdi wǒ gēge gèng táoqì.My younger brother is even more naughty than my older brother.
  • 昨天 38 度 ,今天 昨天 热 。Zuótiān sān shí bā dù, jīntiān zuótiān hái rè.It was 38 degrees yesterday, and it's even hotter today.


Note that “还”的语气跟

  • 老板 忙 ? lǎobǎn hái máng?You're even busier than the boss?

See also

Sources and further reading

Books