Difference between revisions of "Expressing "every" with question words"

Line 10: Line 10:
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
谁 + 都 (+ 不) + [Verb Phrase]
+
谁 + 都 + Predicate
 
</div>
 
</div>
  
Line 17: Line 17:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
*<em>谁 都</em> 喜欢 美食。<span class="pinyin"><em>Shéi dōu</em> xǐhuan měishí.</span><span class="trans">Everyone likes delicious food.</span>
+
*<em>谁</em> <strong>都</strong> 喜欢 美食。<span class="pinyin"><em>Shéi</em> <strong>dōu</strong> xǐhuan měishí.</span><span class="trans">Everyone likes delicious food.</span>
*<em>谁 都</em> 可以 进 。 <span class="pinyin"><em>Shéi dōu</em> kěyǐ jìn.</span><span class="trans">Everyone can come in.</span>
+
*<em>谁</em> <strong>都</strong> 可以 进 。 <span class="pinyin"><em>Shéi</em> <strong>dōu</strong> kěyǐ jìn.</span><span class="trans">Everyone can come in.</span>
*<em>谁 都</em> 不 相信 他 说 的 话 。 <span class="pinyin"><em>Shéi dōu</em> bù xiāngxìn tā shuō de huà.</span><span class="trans">No one believes what he said.</span>
+
*<em>谁</em> <strong>都</strong> 不 相信 他 说 的 话 。 <span class="pinyin"><em>Shéi</em><strong>dōu</strong> bù xiāngxìn tā shuō de huà.</span><span class="trans">No one believes what he said.</span>
  
 
</div>
 
</div>
Line 30: Line 30:
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
哪儿 / 哪里 + 都 (+ 不) + Verb
+
哪儿 / 哪里 + 都 + Predicate
 
</div>
 
</div>
  
Line 37: Line 37:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
*他 的 房间 里 <em>哪儿</em> <em>都</em> 是 脏 衣服 。<span class="pinyin">Tā de fángjiān lǐ <em>nǎr</em> <em>dōu</em> shì zāng yīfu.</span><span class="trans">His dirty laundry is everywhere in his room.</span>
+
*他 的 房间 里 <em>哪儿</em> <strong>都</strong> 是 脏 衣服 。<span class="pinyin">Tā de fángjiān lǐ <em>nǎr</em> <strong>dōu</strong> shì zāng yīfu.</span><span class="trans">His dirty laundry is everywhere in his room.</span>
*我 太 累 了,<em>哪儿</em> <em>都</em> 不 想 去 。<span class="pinyin">Wǒ tài lèi le, <em>nǎr</em> <em>dōu</em> bù xiǎng qù.</span><span class="trans">I'm too tired. I don't want to go anywhere.</span>
+
*我 太 累 了,<em>哪儿</em> <strong>都</strong> 不 想 去 。<span class="pinyin">Wǒ tài lèi le, <em>nǎr</em> <strong>dōu</strong> bù xiǎng qù.</span><span class="trans">I'm too tired. I don't want to go anywhere.</span>
*这个 周末 我 有 很 多 作业 ,<em>哪儿</em> <em>都</em> 不能 去 。<span class="pinyin">Zhège zhōumò wǒ yǒu hěn duō zuòyè, <em>nǎr</em> <em>dōu</em> bù néng qù.</span><span class="trans">I have too much homework this weekend. I can't go anywhere.</span>
+
*这个 周末 我 有 很 多 作业 ,<em>哪儿</em> <strong>都</strong> 不能 去 。<span class="pinyin">Zhège zhōumò wǒ yǒu hěn duō zuòyè, <em>nǎr</em> <strong>dōu</strong> bù néng qù.</span><span class="trans">I have too much homework this weekend. I can't go anywhere.</span>
  
 
</div>
 
</div>
Line 57: Line 57:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
*你 <em>什么 时候</em> 来 <em>都</em> 行 。<span class="pinyin">Nǐ <em>shénme shíhou</em> lái <em>dōu</em> xíng.</span><span class="trans">You can come anytime.</span>
+
*你 <em>什么 时候</em> 来 <strong>都</strong> 行 。<span class="pinyin">Nǐ <em>shénme shíhou</em> lái <strong>dōu</strong> xíng.</span><span class="trans">You can come anytime.</span>
*<em>什么 时候</em> 开始 <em>都</em> 不 晚 。<span class="pinyin"><em>Shénme shíhou</em> kāishǐ <em>dōu</em> bù wǎn.</span><span class="trans">It's never too late to begin.</span>
+
*<em>什么 时候</em> 开始 <strong>都</strong> 不 晚 。<span class="pinyin"><em>Shénme shíhou</em> kāishǐ <strong>dōu</strong> bù wǎn.</span><span class="trans">It's never too late to begin.</span>
*<em>什么 时候</em> 送 过来 <em>都</em> 可以 。<span class="pinyin"><em>Shénme shíhou</em> sòng guòlái <em>dōu</em> kěyǐ.</span><span class="trans">You can deliver it anytime.</span>
+
*<em>什么 时候</em> 送 过来 <strong>都</strong> 可以 。<span class="pinyin"><em>Shénme shíhou</em> sòng guòlái <strong>dōu</strong> kěyǐ.</span><span class="trans">You can deliver it anytime.</span>
  
 
</div>
 
</div>
Line 65: Line 65:
 
== "However Much" with 多少 都 ==
 
== "However Much" with 多少 都 ==
  
多少 (duōshao) also works with "" in this case.
+
多少 (duōshao) also works with 都 in this case.
  
 
=== Structure ===
 
=== Structure ===
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
多少 (+ Noun) + 都 + Verb Phrase
+
多少 (+ Noun / ) + 都 + Predicate
 
</div>
 
</div>
  
Line 77: Line 77:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
*你 想 吃 <em>多少</em> <em>都</em> 可以 。<span class="pinyin">Nǐ xiǎng chī <em>duōshao</em> <em>dōu</em> kěyǐ.</span><span class="trans">You can eat however much you want.</span>
+
*你 想 吃 <em>多少</em> <strong>都</strong> 可以 。<span class="pinyin">Nǐ xiǎng chī <em>duōshao</em> <strong>dōu</strong> kěyǐ.</span><span class="trans">You can eat however much you want.</span>
*这些 是 免费 的 ,我们 拿 <em>多少</em> <em>都</em> 没 问题 。<span class="pinyin">Zhèxiē shì miǎnfèi de, wǒmen ná <em>duōshao</em> <em> dōu</em> méi wèntí.</span><span class="trans">These are all free. We can take as much as we want.</span>
+
*这些 是 免费 的 ,我们 拿 <em>多少</em> <strong>都</strong> 没 问题 。<span class="pinyin">Zhèxiē shì miǎnfèi de, wǒmen ná <em>duōshao</em> <strong>dōu</strong> méi wèntí.</span><span class="trans">These are all free. We can take as much as we want.</span>
*<em>多少 </em> <em>都</em> 买 不到 这个 东西 。<span class="pinyin"><em>Duōshao qián</em> <em>dōu</em> mǎi bu dào zhège dōngxi.</span><span class="trans">You can't buy this thing at any price.</span>
+
*我 看 <em>多少</em> <strong>都</strong> 没有 用 。<span class="pinyin"><em>Duōshao qián</em> <strong>dōu</strong> mǎi bu dào zhège dōngxi.</span><span class="trans">You can't buy this thing at any price.</span>
  
 
</div>
 
</div>
Line 85: Line 85:
 
== "However" with 怎么 都 ==
 
== "However" with 怎么 都 ==
  
怎么 (zěnme) also works with "" in this case.
+
怎么 (zěnme) also works with 都 in this case.
  
 
=== Structure ===
 
=== Structure ===
Line 97: Line 97:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
*我 想 <em>怎么</em> 做 <em>都</em> 可以 吗 ? <span class="pinyin">Wǒ xiǎng <em>zěnme</em> zuò <em>dōu</em> kěyǐ ma? </span><span class="trans">Is it OK if I do however I want?</span>
+
*我 想 <em>怎么</em> 做 <strong>都</strong> 可以 吗 ? <span class="pinyin">Wǒ xiǎng <em>zěnme</em> zuò <strong>dōu</strong> kěyǐ ma? </span><span class="trans">Is it OK if I do however I want?</span>
*别人 <em>怎么</em> 想 <em>都</em> 不 重要 。 <span class="pinyin">Biérén <em>zěnme</em> xiǎng <em>dōu</em> bù zhòngyào.</span><span class="trans">It doesn't matter however other people think.</span>
+
*别人 <em>怎么</em> 想 <strong>都</strong> 不 重要 。 <span class="pinyin">Biérén <em>zěnme</em> xiǎng <strong>dōu</strong> bù zhòngyào.</span><span class="trans">It doesn't matter however other people think.</span>
*数学 太 难 了 ,我 <em>怎么</em> 学 <em>都</em> 学 不 好 。<span class="pinyin">Shùxué tài nán le, wǒ <em>zěnme</em> xué <em>dōu</em> xué bu hǎo.</span><span class="trans">Math is so hard. I can't learn well however I study.</span>
+
*数学 太 难 了 ,我 <em>怎么</em> 学 <strong>都</strong> 学 不 好 。<span class="pinyin">Shùxué tài nán le, wǒ <em>zěnme</em> xué <strong>dōu</strong> xué bu hǎo.</span><span class="trans">Math is so hard. I can't learn well however I study.</span>
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 02:06, 27 December 2017

This grammar point is not about how to use 每 (měi) to mean "every," but rather how to combine question words with (dōu) to make words and phrases like "everywhere" or "everyone." You may have learned this same pattern for expressing "everything," but now it's time to extend it.

"Everyone" with 谁 都

"谁 都" (shéi dōu) is a pattern used to express "everyone" (or possibly "anyone") in Chinese. The placement of the question word 谁 is very similar to the way 什么 (shénme) can be used to express "every", along with other question words like 哪儿 (nǎr) and 多少 (duōshǎo).

Structure

谁 + 都 + Predicate

Examples

  • 喜欢 美食。Shéi dōu xǐhuan měishí.Everyone likes delicious food.
  • 可以 进 。 Shéi dōu kěyǐ jìn.Everyone can come in.
  • 不 相信 他 说 的 话 。 Shéidōu bù xiāngxìn tā shuō de huà.No one believes what he said.

"Everywhere" with 哪儿 都

This pattern also works with 哪儿 (nǎr).

Structure

哪儿 / 哪里 + 都 + Predicate

Examples

  • 他 的 房间 里 哪儿 是 脏 衣服 。Tā de fángjiān lǐ nǎr dōu shì zāng yīfu.His dirty laundry is everywhere in his room.
  • 我 太 累 了,哪儿 不 想 去 。Wǒ tài lèi le, nǎr dōu bù xiǎng qù.I'm too tired. I don't want to go anywhere.
  • 这个 周末 我 有 很 多 作业 ,哪儿 不能 去 。Zhège zhōumò wǒ yǒu hěn duō zuòyè, nǎr dōu bù néng qù.I have too much homework this weekend. I can't go anywhere.

"Whenever" with 什么时候 都

什么时候 (shénme shíhou) combines with 都 (dōu) to mean "whenever" or "anytime."

Structure

什么时候 + Verb + 都 + Predicate

Examples

  • 什么 时候 行 。shénme shíhou lái dōu xíng.You can come anytime.
  • 什么 时候 开始 不 晚 。Shénme shíhou kāishǐ dōu bù wǎn.It's never too late to begin.
  • 什么 时候 送 过来 可以 。Shénme shíhou sòng guòlái dōu kěyǐ.You can deliver it anytime.

"However Much" with 多少 都

多少 (duōshao) also works with 都 in this case.

Structure

多少 (+ Noun / ) + 都 + Predicate

Examples

  • 你 想 吃 多少 可以 。Nǐ xiǎng chī duōshao dōu kěyǐ.You can eat however much you want.
  • 这些 是 免费 的 ,我们 拿 多少 没 问题 。Zhèxiē shì miǎnfèi de, wǒmen ná duōshao dōu méi wèntí.These are all free. We can take as much as we want.
  • 我 看 多少 没有 用 。Duōshao qián dōu mǎi bu dào zhège dōngxi.You can't buy this thing at any price.

"However" with 怎么 都

怎么 (zěnme) also works with 都 in this case.

Structure

怎么 + Verb + 都 + Predicate

Examples

  • 我 想 怎么 可以 吗 ? Wǒ xiǎng zěnme zuò dōu kěyǐ ma? Is it OK if I do however I want?
  • 别人 怎么 不 重要 。 Biérén zěnme xiǎng dōu bù zhòngyào.It doesn't matter however other people think.
  • 数学 太 难 了 ,我 怎么 学 不 好 。Shùxué tài nán le, wǒ zěnme xué dōu xué bu hǎo.Math is so hard. I can't learn well however I study.

See also

Sources and further reading

Books