Difference between revisions of "Expressing "in the name of" with "yi... de mingyi""
m (Tun moved page 以...名义 (无所不谈) to Use "以…… 的名义" to express "in the name of") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | {{stub}} | ||
+ | |||
以 (yǐ) ... 名义 (míngyì) is used to represent someone or something. This grammar pattern expresses "in the name of..." | 以 (yǐ) ... 名义 (míngyì) is used to represent someone or something. This grammar pattern expresses "in the name of..." | ||
Line 11: | Line 13: | ||
</div> | </div> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
== Sources and further reading == | == Sources and further reading == | ||
Line 26: | Line 18: | ||
=== Books === | === Books === | ||
− | {{Source|Anything Goes (无所不谈)|223 | + | {{Source|Anything Goes (无所不谈)|223}} |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
Revision as of 08:30, 16 July 2018
This article is a stub. Editors can help the Chinese Grammar Wiki by expanding it. |
以 (yǐ) ... 名义 (míngyì) is used to represent someone or something. This grammar pattern expresses "in the name of..."
Structure
This structure is similar to the English "in the name of the..." as in "in the name of the people."
以 + Subj. + 名义