Difference between revisions of "Expressing "in the name of" with "yi... de mingyi""

Line 1: Line 1:
 +
{{stub}}
 +
 
以 (yǐ) ... 名义 (míngyì) is used to represent someone or something. This grammar pattern expresses "in the name of..."
 
以 (yǐ) ... 名义 (míngyì) is used to represent someone or something. This grammar pattern expresses "in the name of..."
  
Line 11: Line 13:
 
</div>
 
</div>
  
== Examples ==
 
 
<div class="liju">
 
 
*
 
* <em>以</em>个人自由的<em>名义</em>,我们反对政府的新法律。<span class="trans">In the name of personal freedom, we oppose the government's new law.</span>
 
* 很多学生们<em>以</em>研究的<em>名义</em>去别的国家旅行。<span class="trans">Many students travel to other countries in the name of research.</span>
 
 
 
</div>
 
  
 
== Sources and further reading ==
 
== Sources and further reading ==
Line 26: Line 18:
 
=== Books ===
 
=== Books ===
  
{{Source|Anything Goes (无所不谈)|223}}
+
{{Source|Anything Goes (无所不谈)|223}}
 
 
[[Category:  grammar points]]
 
{{Basic Grammar|一旦|B2|一旦⋯⋯,就⋯⋯|<em>一旦</em> 我 找 好 的 工作,我 就 会 安心。|grammar point|ASGU3ZV1}}
 
{{Rel char|就}}
 
{{Similar|"Only if" with "zhiyou"}}
 
{{Similar|"If…, then…" with "ruguo…, jiu…"}}
 
{{Similar|Events in quick succession with "yi... jiu"}}
 
{{Used for|Indicating cause and effect}}
 
{{Used for|Indicating conditions}}
 
{{Structure|Conditional Statements}}
 

Revision as of 08:30, 16 July 2018

以 (yǐ) ... 名义 (míngyì) is used to represent someone or something. This grammar pattern expresses "in the name of..."

Structure

This structure is similar to the English "in the name of the..." as in "in the name of the people."

以 + Subj. + 名义


Sources and further reading

Books