Difference between revisions of "Expressing "multiples" with "bei""

Line 8: Line 8:
 
汉语的“倍”能不能往小里说的问题
 
汉语的“倍”能不能往小里说的问题
  
1. A的大小是B的n倍              (包括基数)
+
A是B的N倍(包括基数)
  
2. A增加到B的n倍”                  (包括基数)
+
增加到N倍(包括基数)VS  多/增加了 N倍(不包括基数,是原来的N+1倍)
  
3.  A比B多了N倍                    (不包括基数)
+
翻了N倍(不包括基数)
  
4. A比B翻了N倍                      (不包括基数)
+
A比B + 大 / 长 / 重 + N倍  (不包括基数)
 
 
5. A比B + Adj.(大、长、重)+ N倍  (不包括基数)
 
  
 
== Structure ==
 
== Structure ==
Line 23: Line 21:
 
A + 是 + B + 的 + Number + 倍
 
A + 是 + B + 的 + Number + 倍
 
</div>
 
</div>
 
注意:"是~倍"包括原有的基数,如果说"增加了~倍",则不包括原有的基数。"增加了一倍"常常说"翻倍"。
 
  
 
== Examples ==
 
== Examples ==
Line 32: Line 28:
 
*中国 人口 差不多 是 美国 人口 的 四 <em>倍</em> 。<span class="pinyin">Zhōngguó rénkǒu chàbuduō shì Měiguó rénkǒu de sì <em>bèi</em>.</span><span class="trans"> .</span>
 
*中国 人口 差不多 是 美国 人口 的 四 <em>倍</em> 。<span class="pinyin">Zhōngguó rénkǒu chàbuduō shì Měiguó rénkǒu de sì <em>bèi</em>.</span><span class="trans"> .</span>
 
*今年 的 产量 是 去年 的 两 <em>倍</em> 。<span class="pinyin">Jīnnián de chǎnliàng shì qùnián de liǎng <em>bèi</em>.</span><span class="trans"> .</span>
 
*今年 的 产量 是 去年 的 两 <em>倍</em> 。<span class="pinyin">Jīnnián de chǎnliàng shì qùnián de liǎng <em>bèi</em>.</span><span class="trans"> .</span>
* <em>倍</em>  。<span class="trans"> .</span>
+
*他 现在 的 工资 是 两 年 前 的 三 <em>倍</em>  。<span class="trans"> .</span>
 
* <em>倍</em>  。<span class="trans"> .</span>
 
* <em>倍</em>  。<span class="trans"> .</span>
 
* <em>倍</em>  。<span class="trans"> .</span>
 
* <em>倍</em>  。<span class="trans"> .</span>
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 10:21, 14 July 2017

某数的几倍就是用某数乘几。如"2的5倍是10"。

汉语的“倍”能不能往小里说的问题

A是B的N倍(包括基数)

增加到N倍(包括基数)VS 多/增加了 N倍(不包括基数,是原来的N+1倍)

翻了N倍(不包括基数)

A比B + 大 / 长 / 重 + N倍 (不包括基数)

Structure

A + 是 + B + 的 + Number + 倍

Examples

  • 中国 人口 差不多 是 美国 人口 的 四 Zhōngguó rénkǒu chàbuduō shì Měiguó rénkǒu de sì bèi. .
  • 今年 的 产量 是 去年 的 两 Jīnnián de chǎnliàng shì qùnián de liǎng bèi. .
  • 他 现在 的 工资 是 两 年 前 的 三 .
  • .
  • .