Difference between revisions of "Modifying nouns with phrase + "de""

Line 1: Line 1:
As well as [[Modifying nouns with adjective + de|attaching adjectives to nouns]], 的 (de) can be used to attach whole phrases to nouns. In English this is often achieved with "who" or "that", e.g. in "The man who went to Beijing" or "The book that I bought yesterday". The structure in Chinese is:
+
== Structure ==
 +
 
 +
As well as [[Modifying nouns with adjective + de|attaching adjectives to nouns]], 的 (de) can be used to attach whole phrases to nouns. In English this is often achieved with "who" or "that", e.g. in "The man who went to Beijing" or "The book that I bought yesterday".  
  
 
<div class="jiegou">
 
<div class="jiegou">
Line 9: Line 11:
 
Here a phrase means ''Verb + (Object)''.
 
Here a phrase means ''Verb + (Object)''.
  
Some examples:
+
== Examples ==
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">

Revision as of 02:04, 16 May 2012

Structure

As well as attaching adjectives to nouns, 的 (de) can be used to attach whole phrases to nouns. In English this is often achieved with "who" or "that", e.g. in "The man who went to Beijing" or "The book that I bought yesterday".

Phrase + 的 + Noun

Here a phrase means Verb + (Object).

Examples

  • 去 北京 火车。
  • 今天 来 人。
  • 昨晚 喝 太多 啤酒 那 个 人。

See also

Sources and further reading

Books