Difference between revisions of "Passive verbs with "shou""

Line 5: Line 5:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
 
* 张老师的课 很 <em>受</em> 学生 的 <em>欢迎</em>。
 
* 张老师的课 很 <em>受</em> 学生 的 <em>欢迎</em>。
* 在 今天 的 中国 有钱人 很 <em>受 尊重</em>。
+
* 在 今天 的 中国 有钱人 很 <em>受 尊重</em>。
 
* 他 虽然 没有 <em>受</em> 到 过 <em>高等 教育</em>,但是 知识 很 渊博。
 
* 他 虽然 没有 <em>受</em> 到 过 <em>高等 教育</em>,但是 知识 很 渊博。
 
</div>
 
</div>

Revision as of 05:27, 9 February 2012

受 (shòu) means "to receive" or "to obtain"; added before a verb puts the verb in the passive. A subject can be placed between the 受 and verb, as in the first example 受学生的欢迎.

Here are some examples:

  • 张老师的课 很 学生 的 欢迎
  • 在 今天 的 中国 有钱人 很 受 人 尊重
  • 他 虽然 没有 到 过 高等 教育,但是 知识 很 渊博。

受 can also be used with verbs of negative meaning, meaning "to suffer".

For example:

  • 了 老师 的 批评 之后,他 再 也 不 敢 迟到。
  • 水灾 使 泰国 巨大 的 经济 损失

See also

Sources and further reading

Books