Difference between revisions of "Result complements "-dao" and "-jian""

Line 14: Line 14:
  
 
* 听 <em>到</em> 了 吗?
 
* 听 <em>到</em> 了 吗?
*  
+
* 你 看 <em>见</em> 了 那 个 人 吗?
 +
* 我 买 <em>到</em> 了 一 些 水果。
  
 
</div>
 
</div>
 +
 +
[[Category:B1 grammar points]]

Revision as of 09:52, 24 August 2011

Result complements are a huge topic in Chinese grammar, but you can approach them in stages. The structure you come across the most is a verb with 到 (dào) or 见 (jiàn):

Subject + Verb + 到 / 见 + Object

What 到 and 见 do is indicate that the outcome of the verb is achieved - what its result is. Without them, the sentence would describe only the action itself. This is the difference between "to look" and "to see" in English.

Some examples:

  • 了 吗?
  • 你 看 了 那 个 人 吗?
  • 我 买 了 一 些 水果。