Difference between revisions of "Sequencing past events with "houlai""

(Created page with ""..., 后来..." (..., hòulái...) is used to sequence past events in the same way that "Afterward..." is in English. Something very important to note is that 后来 can only be...")
 
Line 13: Line 13:
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
  
* 开始 他 不 同意, 但 <em>后来</em> 同意了。
+
* 开始 他 不 同意, 但 <em>后来</em> 他 同意 了。
* 上 个 星期 我 的 朋友 生病 了,不过 <em>后来</em> 他 好转 了。
+
* 上 个 星期 我 的 朋友 生病 了,不过 <em>后来</em> 他 病 好 了。
* 她 昨天 日语,<em>后来</em> 学习 中文。
+
* 她 昨天 海鲜,<em>后来</em> 她 食物 中毒 了。
  
 
</div>
 
</div>

Revision as of 10:03, 29 September 2011

"..., 后来..." (..., hòulái...) is used to sequence past events in the same way that "Afterward..." is in English. Something very important to note is that 后来 can only be used with two events that have already occurred.

Here's the basic structure:

Past Event #1 + 后来 + Past Event #2

Here are some examples of this pattern in action:

  • 开始 他 不 同意, 但 后来 他 同意 了。
  • 上 个 星期 我 的 朋友 生病 了,不过 后来 他 病 好 了。
  • 她 昨天 吃 了 海鲜,后来 她 食物 中毒 了。

Sources and further reading

Books