Difference between revisions of "Using "lai" and "qu" when "verbing around""

Line 8: Line 8:
  
 
<div class="liju">
 
<div class="liju">
* 学生 都 很 紧张,在 考场 外面 <em>走 来 走 去</em> 背 试题 答案。
+
* 学生们 都 很 紧张,在 考场 外面 <em>走 来 走 去</em>
 
* 他 <em>说 来 说 去</em> 讲 了 半 天,但是 好像 什么 都 没说。
 
* 他 <em>说 来 说 去</em> 讲 了 半 天,但是 好像 什么 都 没说。
 
* 我 <em>想 来 想 去</em> 就 想 不 明白,他 怎么 那样 对待 我?
 
* 我 <em>想 来 想 去</em> 就 想 不 明白,他 怎么 那样 对待 我?
 
</div>
 
</div>

Revision as of 09:02, 10 November 2011

This structure can be used if want to say you are "verbing without a particular goal". The same verb is repeated before the 来(lái) and 去 (qù). So for example, 走来走去 is a bit like "pacing backwards and forwards".

verb + 来 + verb + 去

In a sentence, this structure looks like this:

  • 学生们 都 很 紧张,在 考场 外面 走 来 走 去
  • 说 来 说 去 讲 了 半 天,但是 好像 什么 都 没说。
  • 想 来 想 去 就 想 不 明白,他 怎么 那样 对待 我?