Difference between revisions of "Using "lai" to connect two verb phrases"

Line 33: Line 33:
  
 
[[Category:B1 grammar points]]
 
[[Category:B1 grammar points]]
{{Basic Grammar|来|通过/用 + Verb Phrase 1 + 来 + Verb Phrase 2|<strong>用</strong> 这 种 方法 <em>来</em> 赚钱,真 丢人。|grammar point|ASGBZ578}}
+
{{Basic Grammar|来|B1|通过/用 + Verb Phrase 1 + 来 + Verb Phrase 2|<strong>用</strong> 这 种 方法 <em>来</em> 赚钱,真 丢人。|grammar point|ASGBZ578}}
 
{{Similar|Expressing purpose with "weile"}}   
 
{{Similar|Expressing purpose with "weile"}}   
 
{{Similar|Facilitating an Outcome with "yibian"}}  
 
{{Similar|Facilitating an Outcome with "yibian"}}  

Revision as of 07:46, 20 June 2013

The word 来 (lái) can be used to connect two verb phrases, relating the actions to each other. It can be translated as "in order to" or "so that" and it can help in explaining reasoning.

Structure

Connecting two verb phrases is very easy. All you need to do is place 来 in between them. This has the meaning of doing the first verb to achieve the second verb. Often used with words expressing a way or a method, e.g. "通过""用"

通过/用 + Verb Phrase 1 + 来 + Verb Phrase 2

Examples

  • 这 种 方法 赚钱,真 丢人。Using this method to earn money can hurt your reputation.
  • 我们 可以 通过 打折 吸引 顾客。We could have a sale in order to attract customers.
  • 你 只能 通过 自己 努力 找 到 好 工作。You must work hard in order to find a good job.

See Also

Sources and Further Reading