Difference between revisions of "Expressing "if… then…" with "jiashi""
m (Text replace - "Indicating Cause and Effect" to "Indicating cause and effect") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Grammar Box}} | {{Grammar Box}} | ||
+ | |||
"假使..., 就..." (jiáshǐ..., jiù...) is another way to phrase "If..., then..." in Chinese, with this pattern being one of the most formal. | "假使..., 就..." (jiáshǐ..., jiù...) is another way to phrase "If..., then..." in Chinese, with this pattern being one of the most formal. | ||
An important note is that this pattern is usually only used in '''written''' formal Chinese. | An important note is that this pattern is usually only used in '''written''' formal Chinese. | ||
− | + | ==Structure== | |
<div class="jiegou"> | <div class="jiegou"> | ||
Line 12: | Line 13: | ||
</div> | </div> | ||
− | + | ==Examples== | |
<div class="liju"> | <div class="liju"> |
Revision as of 09:02, 15 October 2012
-
Level
-
Similar to
-
Used for
-
Keywords
"假使..., 就..." (jiáshǐ..., jiù...) is another way to phrase "If..., then..." in Chinese, with this pattern being one of the most formal.
An important note is that this pattern is usually only used in written formal Chinese.
Structure
假使 + Statement + 就 + Result
Examples
- 假使 明天 下雨,我 就 不 去 上班 了。
- 假使 你 同意,我们 立马 签 合同。
- 假使 我们 能 找到 更 多 的 赞助,我们 就 可以 帮助 更多 的 孩子。
See also